the varieties

Gramona Imperial Gran Reserva Brut is produced from the varieties Xarel-lo, Macabeo and Chardonnay.
Gramona Imperial Gran Reserva Brut está elaborado a partir de las variedadesXarel.lo, Macabeo y Chardonnay.
Working with the varieties: chardonnay, pinot noir and pinot meunier.
Trabajan con las variedades: chardonnay, pinot noir y pinot meunier.
Here especially the varieties thrive Sylvaner, Riesling and Pinot Noir.
Aquí, especialmente las variedades prosperan Sylvaner, Riesling y Pinot Noir.
In fact this is common to nearly all the varieties.
De hecho esto es común a casi todas las variedades.
Company indeed loves the varieties Cartier watches for men provides.
Empresa de hecho ama las variedades Cartier relojes para hombres ofrece.
Lactose is one of the varieties of complex sugars.
La lactosa es una de las variedades de azúcares complejos.
High vigour and good affinity with all the varieties.
Vigor alto y buena afinidad con todas las variedades.
Our online website would supply you all of the varieties.
Nuestro sitio web en línea sería suministrarle todas las variedades.
Elaborated from the varieties Tempranillo, Garnacha and Cabernet Sauvignon.
Elaborado a partir de las variedades Tempranillo, Garnacha y Cabernet Sauvignon.
Among the varieties of vines there are annual andperennial.
Entre las variedades de vides no son anuales yperenne.
Medium to low vigour and good affinity with all the varieties.
Vigor medio a bajo y buena afinidad con todas las variedades.
Today we are building there, the varieties of gold Riesling and Dornfelder.
Hoy estamos construyendo allí, las variedades Riesling y de oro Dornfelder.
Life does not count the varieties of its blessings.
La vida no cuenta la variedad de sus bendiciones.
Since the varieties of spinach are multiple, each one manifests different needs.
Como las variedades de espinacas son múltiples, cada una manifiesta diferentes necesidades.
You may not like to know all the varieties of saris.
Puede que no os interese saber todas las variedades de saris.
If you have clay soil, stick with the varieties mentioned above.
Si usted tiene un suelo arcilloso, quédese con las variedades mencionadas anteriormente.
Please specify the name of the varieties in your articles.
Le agradecemos que indique el nombre de las variedades en sus artículos.
Thomas Aquinas meticulously dealt with the varieties of law.
Tomás de Aquino se ocupó meticulosamente de las variedades del derecho.
Combined characteristics of the varieties and the wood.
Combina aromas característicos de las variedades y de la madera.
If you want to know all the varieties of bungalows that we, consultation BungalowsClub.
Si quieres conocer todas las variedades de bungalows que tenemos, consulta BungalowsClub.
Palabra del día
las sombras