the usual ones
- Ejemplos
This shopping session will be quite different than the usual ones. | Esta sesión de compras será muy diferente a las habituales. |
For future models the prices will be the usual ones again. | Para próximos modelos los precios volverán a ser los habituales. |
With most of the usual ones when we speak about video files. | Con la mayoría de los habituales cuando hablamos de archivos de vídeo. |
It's a different type of movement from the usual ones. | Se trata de otro tipo de movimiento, diferente a los acostumbrados. |
Let's try to understand by offering a different key than the usual ones. | Intentemos entender ofreciendo una clave diferente a las habituales. |
These zombies are not the usual ones though. | Aunque estos zombis no son los habituales. |
Moreover, the political front lines will probably not be the usual ones. | Además, el debate político posiblemente no será el acostumbrado. |
Thicker and tougher than the usual ones. | Mas gruesos que los normales, y mucho mas fuertes. |
And instead we find the usual ones. | En cambio, encontramos las palabras de siempre. |
A different bookstore quite unlike the usual ones of its kind. | Una librería diferente que nada tiene que ver con las habituales del género. |
As opposed to the usual ones. | A diferencia de los usuales. |
Your goals will be different to the usual ones when you play in a practice session. | Ahora tus objetivos cuando juegues en una sesión de práctica serán diferentes. |
They're different from the usual ones! | ¡Son diferentes a las normales! |
Their physical and energy benefits recommended it as one of the usual ones in the practitioner. | Sus beneficios físicos y energéticos la aconsejan como una de las habituales en el practicante. |
The only places I can think of are the usual ones you'd know yourself. | Los lugares que se me ocurren son los usuales que usted conoce. |
Advanced Attacks are persistent and more powerful than the usual ones. | Las Amenzadas Persistentes Avanzadas están en pleno apogeo y son mucho más poderosas que las habituales. |
The above are not the only examples of yeast infection symptoms but they are the usual ones. | Lo anterior no son los únicos ejemplos de síntomas de infección de levadura pero son los de siempre. |
Even if you do not, this may be an occasion for discussions about race that are different than the usual ones. | Incluso si no, esto puede ser una ocasión para las discusiones sobre la raza que son diferentes que los habituales. |
Their games are the usual ones, a mix of Slot machines, card games, table titles and arcade. | Sus juegos son los de siempre, una mezcla de Ranura máquinas, juegos de cartas, títulos de tabla y de arcade. |
The countries that head the list of visits are the usual ones: the United States, France, Brazil, Spain and the United Kingdom. | Los países que encabezan las visitas son los habituales: Estados Unidos, Francia, Brasil, España y Reino Unido. |
