unreal

In this world sometimes we forget the unreal nature of things.
En este mundo algunas veces olvidamos la naturaleza irreal de las cosas.
Prepend what it is the unreal reality.
Anteponer lo que es la realidad irreal.
You are running after the unreal shadow, You have forgotten the real substance.
Tú estás corriendo detrás de una sombra irreal, has olvidado la sustancia real.
Many thousands of young people live in a cyberspace world–the unreal world of the Internet.
Muchos miles de jóvenes viven en un mundo del ciberespacio – el mundo irreal del Internet.
I always function with the false 'I', the pseudo 'I', the unreal 'I'.
Funciono siempre con el falso 'yo', el pseudo 'yo', el 'yo' irreal.
These panoramas of ice landscapes, The shimmer in the light of the long summer days in the unreal colors.
Estos panoramas de paisajes de hielo, El brillo de la luz de los largos días de verano en los colores irreales.
The wonderful poetic mix of media and disciplines at Walk&Talk surprises the visitor, as does the unreal beauty of the island.
La maravillosa mezcla poética de medios y disciplinas en Walk & Talk sorprende al visitante, al igual que la belleza irreal de la isla.
You should seriously look into the defects of sensual life (Dosha-Drishti) and into the unreal nature of worldly life (Mithya-Drishti).
Debes investigar seriamente los defectos de la vida sensual (Dosha-Drishti) y la naturaleza irreal de la vida mundana (Mithya - Drishti).
Some are still living in the unreal world that you have created, but as the vibrations continue to rise they will gradually comprehend the truth.
Algunos están viviendo aún en el mundo irreal que han creado pero, como las vibraciones siguen elevándose gradualmente, comprenderán la verdad.
Why is it so easy for the World At Large to reveal itself and you take the unreal world for the gospel?
¿Por qué es tan fácil para el Mundo En General revelarse a sí mismo y que tomes al mundo irreal como si fuera el evangelio?
The tricky part of all this is that the unreal and temporary image seems more real to our five senses than our spiritual presence in Heh does.
El truco de todo esto es que para nuestro cinco sentidos la imagen irreal y temporal parece más real que nuestra presencia espiritual en jeh.
At these very concrete questions, nobody will answer, because starting from Cardinal Cláudio Hummes, to follow the Cardinal Lorenzo Baldisserri, These characters live in the unreal world.
En estas preguntas muy concretas, nadie va a responder, porque a partir de cardenal Cláudio Hummes, para seguir el cardenal Lorenzo Baldisserri, Estos personajes viven en el mundo irreal.
The mischievousness of its argument, the beauty of its melodies, the enchantment of the unreal world will make you smile during hours even after the play is over.
La picardía de su argumento, la belleza de sus melodías, el encanto de su mundo irreal le dibujarán una sonrisa en la cara que durará varias horas más que la representación.
Yes, I know you really must have a computer and a cell phone now, but spending several hours a day clicking an iPod, living in the unreal world of electronics, can't be healthy!
Sí, yo se que realmente tienes que tener una computadora y un celular ahora, pero pasar varias horas al día apretando un iPod, viviendo en el mundo irreal de los electrónicos, ¡no puede ser saludable!
The Cielo Restaurant, 1* Michelin Star, a perfect balance in the unreal atmosphere emanating from the ancient times stone as incurred by the light of lamps with modern design.
El restaurante Cielo, 1 * Estrella Michelin, ofrece un equilibrio perfecto en el ambiente irreal que emana de la piedra de los tiempos antiguos en el que incurre la luz de las lámparas con un diseño moderno.
He seeks in the affairs of every day to cultivate a consciousness of the real and a negation of the unreal and this he carries into all his relationships and into all his affairs.
Además, procura cultivar durante los asuntos de la vida diaria, la conciencia de lo real y el rechazo de lo irreal y aplica esta actitud a todas sus relaciones y asuntos.
This may cause alcoholic psychosis and loss of memory. In this stage, an alcoholic loses the ability to distinguish the concrete from the abstract and the real from the unreal.
En esta etapa, un alcohólico pierde la habilidad para distinguir lo concreto de lo abstracto, y lo real de lo irreal; incluso, no pueden saber el día o el lugar en el que se encuentran.
While many souls are in danger of starvation on this planet more attention is given to the unreal material substances of life rather than the real spiritual substance and purpose of life.
Mientras que muchas almas se encuentran en peligro de morir de hambre en este planeta, se presta más atención a las sustancias materiales irreales de la vida, que a la sustancia espiritual real y al propósito de la vida.
Despite the unreal nature that planetary boundaries presents and how it doesn't address the real environmental problems posed above, the official establishment of such limits will be discussed during the United Nations Rio+20 Summit.
A pesar del carácter irreal que presenta el imponer límites planetarios y cómo este esquema no se ocupa de los verdaderos problemas ambientales, el establecimiento oficial de dichos límites serán discutidos en la cumbre Rio+20 de las Naciones Unidas.
Read The problem here is that, while the plotline is rooted in real life and promises happiness from heartbreak, it's clear that Hanks has been too long ensconced in the unreal world of Hollywood to make any of what happens next ring true.
Lea El problema es que, aunque la trama se basa en experiencias reales y promete felicidad luego de decepciones, es evidente que Hanks lleva demasiado tiempo atrincherado en el mundo irreal de Hollywood como para hacer que lo que sucede después suene real.
Palabra del día
pedir dulces