unloading
Where are the unloading crews? | ¿Dónde está el equipo de descarga? |
As soon as the cart is fully loaded, it automatically drives to the unloading station. | En cuanto el carro está completamente cargado, se dirige automáticamente a la estación de descarga. |
Alternatively, you can place a robot on the unloading side as a cost-effective partial automation option. | Como alternativa rentable para la automatización parcial puede posicionar un robot en el lado de descarga. |
Likewise, it reduces the unloading gap, and avoids the loss of product in the belt return. | También nos reduce los desniveles de descarga y evita la perdida de producto en el retorno de la banda. |
CRUISE PILOT does not take account of the unloading process and carries on making continuous adjustments to the forward speed. | CRUISE PILOT no tiene en cuenta el proceso de descarga y sigue regulando continuamente la velocidad de avance. |
Assistance vehicles are free throughout Europe and, in Lisbon, they can park on the unloading carpark at the Avenida de Brazilia. | Las asistencias son libres en toda Europa y, en Lisboa, podrán aparcase en el párking de descarga situado Avenida de Brazilia. |
Then we at least got the suppliers to register by fax or telephone and were able to better control the unloading processes''. | Entonces, al menos conseguimos que los proveedores se registraran por fax o teléfono y pudimos controlar mejor los procesos de descarga. |
The seller is also responsible for the unloading and wharf fees. | El vendedor es también responsable de la descarga y muellaje. |
Order the unloading of carriers being used to export illegally. | Ordenar la descarga de porteadores usados para exportaciones ilícitas. |
When it is safe, pull away from the unloading area. | Cuando sea seguro, salga del área de descarga. |
Above you can see the unloading of the truck. | Arriba se puede apreciar la descarga del camión. |
The speed of the unloading is decided by the frequency changer. | La velocidad de la descarga se decide por el cambiador de frecuencia. |
Final bench for the unloading of the finished product. | Banco final para el descarge del producto acabado. |
To choose the manual and will initiate the unloading to you in pdf. | Elegir el manual y os iniciará la descarga en PDF. |
In the Terra range, the inclined front 21º model E facilitates the unloading. | En la gama Terra, el frontal inclinado 21º modelo E facilita la descarga. |
Warning: to be effective, the unloading area should be as little as needed. | Advertencia: ser eficaz, el área que descarga debe estar tan poco como necesitada. |
Our Flexitanks is done of a single layer, which facilitates the unloading enormously. | Nuestros Flexitanks están hechos de una sola capa, lo que facilita enormemente la descarga. |
Eisenhower, itself, will opinera in this direction, after the unloading of 1942[27 November]. | Eisenhower, él mismo, opinera en este sentido, después del desembarque de noviembre 1942[27]. |
The forward speed is maintained at a constant setting during the unloading process. | La velocidad de avance es mantenida constante durante el proceso de descarga. |
Warning: the unloading zone should as little as possible. | Advertencia: la zona de alivio de presión debe ser la menor posible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!