the tributaries
- Ejemplos
The tributaries of the southern sector originate in Costa Rican territory at elevations of up to 3,000 masl, and they flow entirely within the country; they have more extensive drainage areas and contribute approximately 85% of the total volume of the San Juan River. | Los del sector sur, nacen en elevaciones de hasta 3.000 msnm en territorio de Costa Rica y fluyen en todo su recorrido dentro de este país; tienen áreas de drenaje más extensas y aportan aproximadamente el 85% del caudal total del Río San Juan. |
The Igarapé SESC is one of the tributaries of the basin Mindu. | El Igarapé SESC es uno de los afluentes de la cuenca del Mindu. |
Some of the tributaries are depicted so densely that they resemble cobwebs. | Algunos de los afluentes se representaron con tanta densidad que se asemejan a telarañas. |
Du is one of the tributaries of the river Saone, flows on the Franco-Swiss border. | Du es uno de los afluentes del río Saone, fluye en la frontera franco-suiza. |
No more people call them by the different names of the tributaries that are there. | La gente ya no les llama más por los diferentes nombres de los afluentes que hay. |
There are also the tributaries located to the northwest of the IT: the Cotia and Citiari creeks. | Podemos encontrar también los tributarios localizados al noroeste de la TI: riachos Cotia y Citiari. |
The melting begins in April on the tributaries and reaches the lake in the month of May. | El deshielo comienza en abril en los afluentes y llega al lago en el mes de mayo. |
Into the dam flow the waters of the rivers Guaro and the tributaries: the rivers Sabar, Benamargosa, and Salia. | Recibe el agua del rio Guaro, así como sus afluentes: los ríos Sabar, Benamargosa, y Salia. |
She adds there is still work to be done to protect not only the Colorado–but also the tributaries that feed into it. | Agrega que aun hay trabajo pendiente para proteger no solo al Colorado, sino también a los afluentes tributarios que le alimentan. |
Its 25,088 hectares of banks with exuberant Mediterranean woods are cut through by the river Tagus and the tributaries Erjas, Salor and Sever. | Sus 25.088 hectáreas de riberos con exuberante bosque mediterráneo son surcadas por el río Tajo y los afluentes Erjas, Salor y Sever. |
Vivrant turquoise, it receives the tributaries coming from Lakes General Carrera and Plomo, which are fed with water from snowdrifts. | Turquesa vibrante, recibe los afluentes de los lagos General Carrera y Plomo, que se alimentan con los deshielos de los ventisqueros. |
The best experience of the week was fishing the amazing Copper river (one of the tributaries to Skeena) about 40 km upstream. | La mejor experiencia de la semana fue pescar el río Copper, uno de los tributarios del Skeena, como 40 km aguas arriba. |
Selenium loads in the tributaries come from point sources and (mainly) nonpoint sources such as irrigation flows. | Las cargas de selenio en los tributarios provienen de fuentes de origen y de (principalmente) fuentes no de origen tales como el flujo de la irrigación. |
The repercussions of extractivism in Guajira do not only affect people but also the fauna that lives by feeding from the water of the tributaries. | Las repercusiones del extractivismo en la Guajira no afectan solo a las personas sino también la fauna que sobrevive alimentándose de los afluentes hídricos. |
Langenargen is located between the mouths of the tributaries of Lake Constance Argen and Schussen on a wide projecting into the here particularly wide Bodensee headland. | Langenargen se encuentra entre las desembocaduras de los afluentes del lago de Constanza y Argen Schussen en una amplia proyecta en el aquí particularmente amplio promontorio Bodensee. |
Unfortunately, the central section of the Danube downstream of Vienna and the tributaries of the Elbe upstream of Magdeburg have been left in the shadows by these efforts. | Lamentablemente, la sección central del Danubio en Viena y los afluentes del Elba en Magdeburgo han quedado a la sombra de estas iniciativas. |
However, he said that there are affected rice fields, because they are far from the tributaries, several of them located in the Limonal or Juan Bautista Aguirre parishes. | No obstante, dijo que hay recintos arroceros afectados, porque están alejados de los afluentes, varios de ellos ubicados en las parroquias Limonal o Juan Bautista Aguirre. |
East of Colombia, Venezuela, Trinidad, Guianas and North of Brazil south to the tributaries of the lower margin right Amazon in Amazon and For. | Este de Colombia, Venezuela, Trinidad, Guayanas y norte de Brasil hacia el sur hasta los afluentes de la margen inferior derecha del Amazonas en Amazonas y Pará. |
In the tributaries of what was once the old riverbed stands one of the most avant-garde symbols of modern Valencia, the Arts and Sciences Centre. | En las estribaciones del antiguo cauce fluvial se encuentra uno de los símbolos de la Valencia más vanguardista, la Ciudad de las Artes y las Ciencias. |
The task was to model the tributaries of the Upper Paraguay River, with and without proposed developments, to study the impact on the downstream flow. | El objetivo era modelar el flujo de los tributarios del Río Alto Paraguay, con y sin los desarrollos propuestos, para estudiar el impacto en los flujos aguas abajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!