the traumas
- Ejemplos
You did a fantastic job on the traumas. | Has hecho un trabajo fantástico hoy. |
Mental health problems, such as depression, may result from the traumas that accompany migration. | Los problemas de salud mental, como la depresión, pueden derivarse de los traumas que ésta ha sufrido a consecuencia de su situación. |
In modern times, in addition to the pain we go through in our own lives, we are constantly bombarded by media images and accounts of the traumas being suffered by many others all over the world. | Hoy, además del dolor que experimentamos en nuestras propias vidas, los medios de comunicación nos confrontan diariamente con los traumas de muchas otras personas y así, nos afectan la violencia y los desastres que sufren otros seres humanos. |
Not much, except for the traumas inflicted on the nation. | No mucho, excepto por los traumas que infligió en la nación. |
To do this, we must eliminate the traumas. | Para ello tenemos que eliminar los traumas. |
Psychosocial support helps learners cope with the traumas they have lived through. | El apoyo psicosocial ayuda a lidiar con los traumas que se han vivido. |
You can and will overcome any effects from the traumas of this world. | Ustedes pueden y sobrepasarán cualquiera de los efectos de los traumas de este mundo. |
Usage: She spoke for the first time about the traumas of a broken marriage. | Usage: Hablamos por primera vez acerca de los traumas de un matrimonio roto. |
I'll, uh, get ready for the traumas. | Voy a prepararme para los traumas. |
Children should always be spared the traumas and atrocities of armed conflict. | Los niños deben siempre quedar al margen de los traumas y las atrocidades de un conflicto armado. |
We wish for you total enlightenment, and your release from the traumas of your earthly lives. | Les deseamos su total iluminación y su liberación de los traumas de sus vidas terrenales. |
All too often, we forget that the traumas we live through have been experienced by others. | Con suma frecuencia olvidamos que otras han pasado por los mismos traumas que nosotras vivimos. |
We work with an approach that focuses on building resilience rather than on the traumas experienced. | Trabajamos con una aproximación basada en la capacidad de sobreponerse (resiliencia), no en el trauma. |
Several years later, as Irma's memory begins to fade the traumas of the pasts continue to haunt her. | Varios años más tarde, cuando la memoria de Irma comienza a desvanecerse, los traumas del pasado continúan atormentándola. |
In this world we can find the traumas, phobias and complexes which condition our life and relationships. | En este mundo podemos encontrar los traumas, fobias y complejos que condicionan nuestra vida y las relaciones con los demás. |
One of the traumas that had the greatest impact in 2017 took place in September with Hurricane Irma. | Uno de los traumas de mayor impacto en 2017 sobrevino en septiembre, por el huracán Irma. |
Do you think Andrés is still living in the past, because of the traumas he went through 40 years ago? | ¿Cree que Andrés aún vive en el pasado debido a los traumas que sufrió hace 40 años? |
It was hard to heal the traumas caused by these events, and I've created a new balance that doesn't include him. | Fue difícil sanar los traumas causados por estos eventos, y he creado un nuevo balance que no lo incluye a él. |
Today, Manuel is in 5th grade and attends a school with a safe environment to limit the traumas he could suffer. | Hoy, Manuel está en 5o y acude a la escuela con un entorno seguro que limita los traumas que pueda sufrir. |
My self-esteem is much better, I solved the traumas, removed tremors and pains and the ups and downs I used to have. | Mi autoestima es mucho mejor, he resuelto los traumas, quitado temblores que tenía y los altibajos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!