transition

Austria and Germany initiated the introduction of the transition periods.
Austria y Alemania iniciaron la introducción de dichos periodos transitorios.
During the transition period set out in paragraph 1:
Durante el período transitorio establecido en el apartado 1:
It is found on the transition to dry tropical life zone.
Se encuentra en la zona de vida transición a tropical seco.
Well, the transition was a little more complicated than that.
Bueno, la transición fue un poco más complicada que eso.
In 2012, Mike began the transition from delimbers to processors.
En 2012, Mike comenzó la transición desde desramadores hacia procesadores.
We are helping accelerate the transition to a circular economy.
Estamos ayudando a acelerar la transición a una economía circular.
I'm trying to keep my man inside for the transition.
Estoy tratando de mantener mi hombre dentro para la transición.
In this time of Easter, the transition becomes possible.
En este tiempo de Pascua, la transición se hace posible.
They should avoid making changes to files during the transition.
Deben evitar hacer cambios en los archivos durante la transición.
This marks the transition between the Danzón and the Cha-Cha-Chá.
Este marca la transición entre el Danzón y el Cha-Cha-Chá.
But the transition to this future solution will not be easy.
Pero la transición a esta futura solución no será fácil.
All contributors, beneficiaries or not, will pay for the transition.
Todos los contribuyentes, beneficiarios o no, pagarán por la transición.
This reference itself shows the transition to the term nabi.
Esta referencia en sí muestra la transición al término nabi.
Experts predict that the conflict in the transition delitescence.
Los expertos predicen que el conflicto en la transición delitescence.
Finalize the sale of the company, help with the transition.
Finalizar la venta de la compañía, ayudar con la transición.
However, a series of external factors compounded the transition.
Sin embargo, una serie de factores externos empeoraron la transición.
During the transition, avoid activities that stimulate your child.
Durante la transición, evite actividades que estimulen a su hijo.
Far rarer is the transition from a traditional office.
Mucho más rara es la transición desde una oficina tradicional.
It also underlined its willingness to support the transition process.
También subrayó su disposición a apoyar el proceso de transición.
Is it difficult the transition to CGA from another system?
¿Es difícil la transicion a CGA desde otro sistema?
Palabra del día
embrujado