the traffic jams

Popularity
500+ learners.
In Budapest currently there are 3 underground lines (M1, M2, M3), which help you reach any point of the city quickly and easily avoiding the traffic jams.
Actualmente Budapest tiene 3 líneas de metro (M1, M2, M3) que ofrecen una manera fácil y rápida de transladarse a cualquier punto de la ciudad evitando atascos.
Such as, stuck on the traffic jams, waking up too late.
Tales como, atrapado en los atascos de tráfico, despertarse demasiado tarde.
Think, for example, of the traffic jams on our freeways.
Piensa, por ejemplo, en los atascos en las autopistas.
They won't be worried about the traffic jams.
No van a estar preocupados por los atascos de tráfico.
The big one is without any doubt the traffic jams.
La peor de todas es, sin ninguna duda, los atascos.
Trying to progress in the traffic jams.
Tratando de avanzar en los atascos de tráfico.
Note: Although a program graph, the traffic jams that exist!
Nota: Aunque un gráfico del programa, los atascos de tráfico que existe!
Away from the traffic jams of the coast, but very close to many tourist sites.
Lejos de los atascos de la costa, pero muy cerca de muchos sitios turísticos.
The Commissioner has, at last, arrived, having survived the traffic jams.
. Superados los atascos, el Sr. Comisario ha conseguido llegar.
What the most disturbing is not the crammed buses, but the traffic jams.
El peor no es el autobús concurrido, sino es los atascos de tráfico.
This free app was designed to show you how to get around the traffic jams in San Jose.
Esta aplicación gratuita fue diseñada para mostrar cómo esquivarse el tráfico en San José.
Escape the traffic jams and enjoy fresh air by making use of the river boats.
Escape de los atascos y disfrute del aire fresco mediante el uso del transporte fluvial.
However, the traffic jams are never disappearing, especially when people are getting off from their work.
Sin embargo, los atascos de tráfico no están desapareciendo, sobre todo cuando la gente está fuera de su trabajo.
In order to control the traffic jams, private cars are restricted in the city on certain days and hours.
Para controlar los atascos, los automóviles privados a restringido en la ciudad en ciertos días y horas.
This free app was designed to show you how to get around the traffic jams in San Jose.
RUTA ALTERNA Esta aplicación gratuita fue diseñada para mostrar cómo esquivarse el tráfico en San José.
The next additional lane might make no noticeable difference if the traffic jams are already gone.
Y un tercer carril adicional podría no suponer ninguna diferencia si el problema de los atascos ya ha sido solucionado.
The next additional lane might make no noticeable difference if the traffic jams are already gone.
Y un tercer carril adicional podría no suponer ninguna diferencia significativa si el problema de los atascos ya se ha solucionado.
I should like to suggest to the Presidents that the traffic jams in Brussels were the only visible result of the summit.
Señores Presidentes, los embotellamientos de Bruselas representaron el único resultado tangible de la Cumbre.
Then there are the traffic jams which translate to more unproductive time in the car, wasting even more precious petrol.
Entonces hay los atascos de tráfico que traducen a un tiempo más improductivo en el coche, perdiendo la gasolina aún más preciosa.
For example, in many different parts of Tehran and especially in the traffic jams, drivers honked their horns in simultaneous rhythm.
Por ejemplo, en muchas partes de Teherán y especialmente en los embotellamientos de tráfico, las personas tocaban el claxon al unísono.
Palabra del día
lluvioso