the traffic jams
- Ejemplos
In Budapest currently there are 3 underground lines (M1, M2, M3), which help you reach any point of the city quickly and easily avoiding the traffic jams. | Actualmente Budapest tiene 3 líneas de metro (M1, M2, M3) que ofrecen una manera fácil y rápida de transladarse a cualquier punto de la ciudad evitando atascos. |
Such as, stuck on the traffic jams, waking up too late. | Tales como, atrapado en los atascos de tráfico, despertarse demasiado tarde. |
Think, for example, of the traffic jams on our freeways. | Piensa, por ejemplo, en los atascos en las autopistas. |
They won't be worried about the traffic jams. | No van a estar preocupados por los atascos de tráfico. |
The big one is without any doubt the traffic jams. | La peor de todas es, sin ninguna duda, los atascos. |
Trying to progress in the traffic jams. | Tratando de avanzar en los atascos de tráfico. |
Note: Although a program graph, the traffic jams that exist! | Nota: Aunque un gráfico del programa, los atascos de tráfico que existe! |
Away from the traffic jams of the coast, but very close to many tourist sites. | Lejos de los atascos de la costa, pero muy cerca de muchos sitios turísticos. |
The Commissioner has, at last, arrived, having survived the traffic jams. | . Superados los atascos, el Sr. Comisario ha conseguido llegar. |
What the most disturbing is not the crammed buses, but the traffic jams. | El peor no es el autobús concurrido, sino es los atascos de tráfico. |
This free app was designed to show you how to get around the traffic jams in San Jose. | Esta aplicación gratuita fue diseñada para mostrar cómo esquivarse el tráfico en San José. |
Escape the traffic jams and enjoy fresh air by making use of the river boats. | Escape de los atascos y disfrute del aire fresco mediante el uso del transporte fluvial. |
However, the traffic jams are never disappearing, especially when people are getting off from their work. | Sin embargo, los atascos de tráfico no están desapareciendo, sobre todo cuando la gente está fuera de su trabajo. |
In order to control the traffic jams, private cars are restricted in the city on certain days and hours. | Para controlar los atascos, los automóviles privados a restringido en la ciudad en ciertos días y horas. |
This free app was designed to show you how to get around the traffic jams in San Jose. | RUTA ALTERNA Esta aplicación gratuita fue diseñada para mostrar cómo esquivarse el tráfico en San José. |
The next additional lane might make no noticeable difference if the traffic jams are already gone. | Y un tercer carril adicional podría no suponer ninguna diferencia si el problema de los atascos ya ha sido solucionado. |
The next additional lane might make no noticeable difference if the traffic jams are already gone. | Y un tercer carril adicional podría no suponer ninguna diferencia significativa si el problema de los atascos ya se ha solucionado. |
I should like to suggest to the Presidents that the traffic jams in Brussels were the only visible result of the summit. | Señores Presidentes, los embotellamientos de Bruselas representaron el único resultado tangible de la Cumbre. |
Then there are the traffic jams which translate to more unproductive time in the car, wasting even more precious petrol. | Entonces hay los atascos de tráfico que traducen a un tiempo más improductivo en el coche, perdiendo la gasolina aún más preciosa. |
For example, in many different parts of Tehran and especially in the traffic jams, drivers honked their horns in simultaneous rhythm. | Por ejemplo, en muchas partes de Teherán y especialmente en los embotellamientos de tráfico, las personas tocaban el claxon al unísono. |
