titles

Not all the titles are available in all the languages.
No todos los títulos están disponibles en todos los idiomas.
Particularly I am a person very little interested in the titles.
Particularmente soy una persona muy poco interesada en los títulos.
These were not the titles that they employed between them.
Estos no fueron los títulos que emplearon entre ellos.
In this case, we type the titles of the columns.
En este caso, escribimos los títulos de las columnas.
O Consolador: What are the titles of your books?
El Consolador: ¿Cuáles son los títulos de sus libros?
Avoid abbreviations in the titles and in the summary.
Evite las abreviaturas en el título y en el resumen.
Besides, we arwarded the titles of Shandong Famous Brand.
Además, presentamos los títulos de Shandong Famous Brand.
Write these as the titles of the rows of the T-Chart.
Escriba estos como los títulos de las filas de la T-Chart.
You can use the titles when you plan your training.
Puede usar los títulos cuando planifique su adiestramiento.
Even the titles of my books raise the emotions of many.
Incluso los títulos de mis libros despiertan las emociones de muchos.
Well, sir, then the titles would still be the same.
Bueno, señor, entonces los títulos seguirían siendo los mismos.
All we have are the titles of the art.
Todo lo que tenemos son los nombres de las obras.
There are three ways to play the titles offered here.
Hay tres formas de jugar a los títulos que se ofrecen aquí.
Set the titles for Next and Previous text buttons.
Establezca los títulos para los botones de texto Siguiente y Anterior.
Bald letter will not be used, except in the titles.
No se utilizará letra negrita, salvo para los títulos.
Some of the titles, each one of the titles.
No algunos de los títulos, cada uno de los títulos.
Thus, many of the titles are now subject to fraudulent conveyance.
Por lo tanto, muchos de los títulos están sujetos a transferencia fraudulenta.
In addition, the titles have to be at least 10 years of age.
Además, los títulos tienen que ser al menos 10 años de edad.
Add the stages of mitosis as the titles of the cells.
Agregue las etapas de la mitosis como los títulos de las células.
With Editorial Taurus (only lists the titles published, on sale at bookshops)
Con Editorial Taurus (solo listado de títulos publicados, en venta en librerías)
Palabra del día
nevado