the tiny seed

Popularity
500+ learners.
But those things, bad as they are, have something good embedded in them - like the tiny seed.
Pero esas cosas - tan mal que sean - tienen algo bueno adentro, como una semilla pequena.
Page 83 gave this parable created the tiny seed, gave it its vital properties, and ordained the laws that govern its growth.
Aquel que dio esta parábola creó la semillita, le dio sus propiedades vitales, y ordenó las leyes que rigen su crecimiento.
Forget the fact that the tiny seed (you could lay 500 seeds on your fingernail flat) has got to get out of that pellet before it can sprout.
Olvidarse que el hecho de que la semilla minúscula (usted podría poner 500 semillas en su plano de la uña) tiene que salir de esa pelotilla antes de que pueda brotar.
Your presence here, so varied and festive, shows that the tiny seed planted in Spain more than 50 years ago has become a great tree laden with fruits of the Spirit.
Vuestra presencia, tan variada y alegre, testimonia que la pequeña semilla sembrada en España hace más de cincuenta años se ha convertido en un gran árbol lleno de frutos del Espíritu.
With your passion, his vocation, his wisdom has put the tiny seed required to start a path to us being carried to feel that what we want to achieve is within the reach of our hands.
Con su pasión, su vocación, su sabiduría ha puesto la semillita necesaria para iniciar un camino que nos esta llevando a sentir que lo que queremos conseguir está al alcance de nuestras manos.
He who gave the parable of the tiny seed is the Sovereign of heaven, and the same laws that govern earthly seed sowing govern the sowing of the seeds of truth.
Aquel que dio la parábola de la semillita es el Soberano del cielo, y las mismas leyes que gobiernan la siembra de la semilla terrenal, rigen la siembra de la simiente de verdad.
Unlike the Parable of the Mustard Seed, the emphasis here is not on the seed's growth but on the contrast between the large plant and the tiny seed from which it came.
El énfasis aquí no está en el crecimiento de la semilla, como en la parábola del Grano de Mostaza, sino en contrastar la gran planta con la pequeña semilla de la que nació.
The path that leads to holiness is the path of prayer; and prayer ought to take root and grow in the soul little by little, like the tiny seed which later develops into a tree with many branches.
El sendero, que conduce a la santidad, es sendero de oración; y la oración debe prender poco a poco en el alma, como la pequeña semilla que se convertirá más tarde en árbol frondoso.
The tiny seed planted in that Ephesian Age would one day grow in the spirit of error until all foul birds of the air would roost in its branches.
Esa pequeña simiente sembrada en la edad de Éfeso algún día crecería en el espíritu de error hasta que toda ave inmunda del aire vendría a reposar en sus ramas.
Palabra del día
la manada