tightness

The doctor then adjusts the tightness (tension) of the tape just enough to support your urethra.
El médico ajusta luego la tensión (rigidez) de la cinta lo suficiente para brindarle soporte a la uretra.
Check the tightness of the synchronous belt adjust in time.
Compruebe la tirantez de la correa síncrona ajustan a tiempo.
Several devices ensure the tightness of the luminaire in any situation.
Varios dispositivos aseguran la estanqueidad de la luminaria en cualquier situación.
Check the tightness of your jewelry periodically (with clean hands).
Compruebe el ajuste de la joya periódicamente (con las manos limpias).
Next notice the tightness in your head/mind and relax.
Luego nota la rigidez en tu cabeza/mente y relaja.
Block noise by increasing the tightness inside the car.
Bloquee el ruido al aumentar la estanqueidad dentro del automóvil.
The temperature ensures the tightness of the edge of the glass.
La temperatura asegura la estanqueidad del borde del vidrio.
Remember that it is okay if the tightness doesn't go away immediately.
Recuerda que está bien si la tensión no se va inmediatamente.
It improves the tightness of the bands to obtain the maximum compression.
Se mejora la estanqueidad de las bandas para obtener la máxima compresión.
Notice Tension: Notice the tightness or tension in your head/mind, now relax.
Nota la Tensión:Nota la rigidez o tensión en tu cabeza/mente, ahora relaja.
Perfect, is what is needed to ensure the tightness of the device.
Perfecto, es lo que hace falta para asegurar la hermeticidad del dispositivo.
Much more of the tightness our lives now have.
Mucho más de lo prieta que ya es nuestra vida.
This is the cause of the tightness or tension (Craving) to arise.
Esto es la causa de que la contracción o tensión (Ansia) surja.
Eliminate the tightness in the spine and make it soft, flexible and strong.
Elimina la rigidez de la columna haciéndola suave, flexible y fuerte.
And the tightness in the chest? Should disappear completely.
¿Y la opresión en el pecho? Debería desaparecer completamente.
Frequently assembled or dismantled would not affect the tightness and intensity.
El montaje o desmontaje frecuente no afectaría la tensión ni la intensidad.
They guarantee the tightness of all accesses.
Garantizan la hermeticidad de los accesos.
This is the key toward extension and eliminating the tightness.
Esta es la clave hacia la extensión y hacia la eliminación de la tensión.
Feel the tightness and the discomfort.
Siente la tensión y la incomodidad.
Carry out a pressure test to check the tightness of the system
Realizar un control de la presión para comprobar la estanqueidad del sistema.
Palabra del día
la garra