tidal wave

This looks like the tidal wave in the video.
Esto parece la onda del vídeo.
Not to mention the tidal wave of flowers and gift cards.
Todo esto sin mencionar la marea de flores y tarjetas de regalo.
They were there before the tidal wave.
Estaban allí también antes del maremoto.
But they feel powerless in the face of the tidal wave of collective madness.
Pero se sienten inútiles frente a una marea de locura colectiva.
Your Excellence, where were you when the tidal wave devastated the coast of your country?
Excelencia, ¿dónde estaba cuando la onda anómala devastó las costas de su país?
If the tidal wave than 3 meters, lifts itself while the crust 15 centimeters.
Si la ola de 3 metros, se levanta en sí, mientras que la corteza 15 centímetros.
The very fact of their awakening is the infallible mark of the tidal wave.
El mismo hecho de su despertar es el signo infalible de un gran combate.
So what can marketers do to capitalize on the tidal wave of mobile users?
Entonces, ¿qué pueden hacer los profesionales en marketing para sacar provecho del crecimiento de usuarios móviles?
But the tidal wave it set off reached far beyond Europe, including throughout the colonial world.
Pero la oleada que inició llegó mucho más allá de Europa, pasando por el mundo colonial.
According to Piñera, the damages left by the tidal wave had a cost of $30,000 millions.
De acuerdo con Piñera los daños causados por la gran ola tienen un costo de $30.000 millones.
Epperson represents the crest of the tidal wave, so to speak, in the trend toward massive water-based amenities.
Epperson representa la cresta de la ola, por así decirlo, en la tendencia hacia servicios masivos basados en agua.
Who could not help being swept away by the tidal wave of spiritual bliss which swept through downtown Sofia?
¿Quién no podría ser arrastrado por al onda sísmica de dicha espiritual que se extendía por todo el centro de Sofía?
Salesian missionaries and Jesuits have been present for many years in the regions hit by the tidal wave of last December.
Los misioneros salesianos y jesuitas están presentes desde hace muchos años en las regiones afectadas por el maremoto del pasado diciembre.
The middle classes, students, workers and the urban poor have all joined the tidal wave of opposition to Hosni Mubarak's rule.
Las clases medias, estudiantes, trabajadores y los pobres urbanos se han unido a la ola de oposición al gobierno de Hosni Mubarak.
Because if you have 100 simultaneous global nuclear meltdowns, the tidal wave of radiation will make farming nearly impossible for years.
Porque, si usted tiene 100 colapsos simultáneos nucleares a nivel mundial, la ola de la radiación hará que la agricultura sea casi imposible durante años.
Furthermore, the countries stricken by the tidal wave have emanated a law forbidding construction less than a hundred meters from the sea.
Además, en los Estados afectados por el maremoto se ha promulgado una ley que prohíbe edificar a menos de cien metros del mar.
Let us not add to the tragedy of the tidal wave that of seeing unsuitable vessels abandoned to pollute those countries’ coastlines.
No añadamos al drama del maremoto la contaminación de las costas de esos países por el abandono de barcos inservibles.
He was allowed to magnify the sphere of his own activity, as long as it ran along with the tidal wave of commercial growth.
Se le permitió ampliar la esfera de su propia actividad, siempre y cuando se ejecutara junto con la ola de crecimiento comercial.
The 26th. of December 2004 was the day when the tidal wave passed through Southeast Asia, leaving her an orphan.
El día 26 de diciembre del 2004, el día cuando tuvo lugar el maremoto en el sureste de Asia, ella quedó huérfana.
The inundation of this material world with the tidal wave of Krishna consciousness is one of Krishna's most unlimitedly sublime pastimes.
La inundación de este mundo material con la onda sísmica de la conciencia de Krishna es uno de los pasatiempos ilimitadamente más sublimes de Krishna.
Palabra del día
crecer muy bien