the thrones

Now you are sitting on the thrones.
Ahora vosotros estáis sentados en los tronos.
What about the thrones?
¿Qué hay de los tronos?
There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.
Porque allá están las sillas del juicio, los tronos de la casa de David.
When John looked in though, he saw the twenty-four elders already sitting on the thrones.
Sin embargo, cuando Juan miró, él vio los veinticuatro ancianos ya sentados en los tronos.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Porque allá están las sillas del juicio, Los tronos de la casa de David.
There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.
Allí están los tribunales de justicia, los tribunales de la dinastía de David.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Porque allá están las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David.
The saints who will sit in the thrones of judgment are not the average, careless believers.
Los santos que se sentarбn en los tronos de juicio no son los creyentes promedio y descuidados.
PS 122:5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
SAL 122:5 Porque allá están las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David.
It is one of the most exciting spots to see the thrones passing by, full of popular fervour.
Es uno de los puntos más emocionantes para ver pasar los tronos, lleno de fervor popular.
The Steel Throne, built with pieces of the thrones that had come before it.
El Trono de Acero, construido con las piezas de los tronos anteriores, construido para soportar una batalla.
After that, the Lord's firstfruits will be placed on the thrones of judgment to judge the world.
Después de esto, los primeros frutos del Señor se sentarán sobre los tronos de juicio para juzgar al mundo.
On the thrones were twenty-four elders sitting, dressed in white garments, with crowns of gold on their heads.
Y sentados en los tronos, veinticuatro ancianos vestidos de ropas blancas, con coronas de oro en la cabeza.
After that, the Lord's firstfruits will be placed on the thrones of judgment to judge the world.
Despuйs de esto, los primeros frutos del Secor se sentarбn sobre los tronos de juicio para juzgar al mundo.
The Steel Throne, built with pieces of the thrones that had come before it. Built to withstand a battle.
El Trono de Acero, construido con las piezas de los tronos anteriores, construido para soportar una batalla.
The seating of the saints on the thrones of the universe, giving to them authority to exercise the Divine judgment.
La colocaciyn de los santos sobre los tronos del universo, recibiendo autoridad para ejercer juicio Divino.
Don't regard the Throne as one of the thrones on which kings of this earth sit.
Al hablar del Trono, no me refiero a uno como aquellos que poseen los reyes de esta tierra.
Banking families lost more on loans to the Habsburg and Bourbon despots on the thrones of Spain, Austria and France.
Las familias bancarias perdieron más en préstamos a los déspotas Habsburgo y Borbones en los tronos de España, Austria y Francia.
The spiritual atmosphere of the earth will be governed by the saints who will be ruling from the thrones in the air.
La atmósfera espiritual de la tierra será gobernada por los santos quienes estarán gobernando desde los tronos en el aire.
He saw the Ancient of Days sitting on the throne, also the thrones upon which evidently sit the twenty-four elders.
El vio al Anciano de Días sentado sobre el trono, también los tronos sobre los cuales evidentemente se sientan los veinticuatro ancianos.
Palabra del día
el mago