the thickets

The tiger spider lives in the dry forests and in the thickets, on the coastal dunes and in the mangrove forests.
La araña de tela dorada gigante vive en las selvas más secas y otros tipos de bosque, en las dunas costeras y los manglares.
Ecology-Habitat The tiger spider lives in the dry forests and in the thickets, on the coastal dunes and in the mangrove forests.
La araña de tela dorada gigante vive en las selvas más secas y otros tipos de bosque, en las dunas costeras y los manglares.
Sporadically, some herd of goats or camels grazed among the thickets.
Esporádicamente, algún rebaño de cabras o camellos pacía entre los matorrales.
But then the traveler lost in the thickets of Cape York.
Pero entonces el viajero perdido en la espesura del Cabo York.
In patches the thickets of scrub are impenetrable.
En remiendos que los matorrales de friegan ser impenenetrable.
They kept moving inland for months, roaming through the thickets.
Durante meses, prosiguieron su marcha hacia el interior, evitando los matorrales.
Depending on the dominant species, the thickets can be divided into various types.
Dependiendo de la especie dominante, se pueden diferenciar varios tipos de matorrales.
When passing through the thickets hear from strong rev and crackling branches.
Al pasar a través de la espesura de escuchar fuertes ramas de revoluciones y crujiente.
You risk getting lost in the thickets, but that is the only way to make art.
Te arriesgas a perderte en la espesura pero esa es la única manera de hacer arte.
If you stumble and fall on open ground, what will you do in the thickets near the Jordan?
Si tropiezas y caes en campo abierto, ¿qué harás en los matorrales cerca del Jordán?
Among the thickets and marshes of the forest these undisciplined troops became confused and unmanageable.
Entre las espesuras y los pantanos del bosque, estas tropas indisciplinadas se confundieron y se volvieron ingobernables.
As the sun sinks over the dense tropical forest, civets emerge warily from the thickets.
A medida que el sol se hunde sobre la densa selva tropical, las civetas emergen cautelosamente de los matorrales.
The second text presents a literary case study of a dissertation in the thickets of university politics.
El segundo texto presenta un estudio de caso literario de una disertación en la espesura de la política universitaria.
There are games where you need to find rare birds and animals among the thickets of wild nature.
Hay juegos en los que necesita para encontrar especies raras de aves y animales entre la espesura de la naturaleza salvaje.
And if in a land of peace you fall headlong, what will you do in the thickets of the Jordan?
Si en una tierra de paz no te sientes seguro, ¿qué harás en la espesura del Jordán?
One day, he was walking through a field when he saw a rabbit peeking through the thickets of vegetation.
Cierto día él caminaba por el campo cuando vio a un conejito espiando por entre los matorrales de vegetación.
Their friend joins them a little while later, and they soon take their clothes off in the coziness of the thickets.
Su amigo se unirá a ellas poco después y, muy pronto, ellos se desnudarán en la intimidad del bosque.
Indeed there was little else to do, for the thickets of mineral plants and trees were rapidly becoming impenetrable.
Por otro lado, tampoco tenía otra alternativa, ya que a cada paso los arbustos de plantas minerales y los árboles se hacían más impenetrables.
The water level should be low, then the fish will feel calm and spend most of the time between the thickets of plants.
El nivel del agua debe ser baja, entonces los peces se sentirá relajado y la mayor parte de su tiempo entre la espesura de las plantas.
Then they planned the creation, and the growth of the trees and the thickets and the birth of life and the creation of man.
Luego planearon la creación y el crecimiento de los árboles y las matas y el nacimiento de la vida y la creación del hombre.
Palabra del día
la garra