the televisions
- Ejemplos
While the televisions are advised not to be placed next to the fireplace. | En ese momento, no como se aconseja a los televisores para poner al lado de la chimenea. |
Commission Decision 2009/300/EC [2] establishes specific ecological criteria and assessment and verification requirements for the ‘televisions’ product group. | La Decisión 2009/300/CE de la Comisión [2] establece criterios ecológicos específicos, y los requisitos de evaluación y comprobación correspondientes, aplicables a la categoría de productos «televisores». |
A coproduction of the televisions for The Network of Local Communication. | Una coproducción de las televisiones adheridas para La Red de Comunicación Local. |
Study on the productivity of the televisions maquiladora industry in Mexico. | Estudio de productividad en la industria maquiladora de televisores en México. |
How many times, My child, have I begged that all remove these machines from their homes—the televisions. | Cuántas veces, hija Mía, he suplicado que quiten esas máquinas de sus hogares, las televisiones. |
On the first floor there is also damage on one of the televisions belonging to the movement. | En el primer piso hay destrozos también en una de las televisiones que pertenecen al movimiento. |
This is the first episode of the televisions series PsicoVip, created by Bruno Bozzetto and produced by RaiFiction. | Este es el primer episodio de la serie de televisión PsicoVip, creada por Bruno Bozzetto y producida por RaiFiction. |
The installation in Barcelona confronts the windows of the museum in Basilea with the televisions used in our city. | La instalación de Barcelona confronta las ventanas del Museo de Basilea con los televisores utilizados en nuestra ciudad. |
All the televisions throughout the property are equipped with cable and Roku boxes for streaming all your favorite services. | Todos los televisores en toda la propiedad están equipadas con cajas de cable y Roku para la transmisión de todos sus servicios favoritos. |
The boastful are those who play the trumpet, procure trouble to the Pope and warned the televisions when blowing your nose. | Los insensatos son los que juegan la trompeta, procurar problemas con el Papa y advirtió a los televisores cuando sonarse la nariz. |
There is no business centre in the hotel, however the televisions in the bedrooms can be used as computers with internet. | No hay centro de negocios en el hotel, sin embargo, los televisores en las habitaciones se pueden utilizar como ordenadores con Internet. |
It is believed that the film was being shown for at least five minutes before a member of staff went to see why so many shoppers were crowded around the televisions. | Se cree que la película era demostrada por lo menos cinco minutos antes de que un miembro del personal fue a considerar porqué apretaron a tan muchos compradores alrededor de las televisiones. |
Featuring sophisticated design and outstanding performance, the televisions are perfectly suited to the daily routine of the users and will debut at the 2019 CES in the Samsung showroom. | Con un diseño sofisticado y un rendimiento excepcional, los televisores se adaptan perfectamente a la rutina diaria de los usuarios y debutarán en el CES de 2019 en la sala de exposición de Samsung. |
The televisions in guestrooms come with cable channels and VCR. | Los televisores en las habitaciones con canales por cable y VCR. |
The televisions in guestrooms offer premium cable channels and DVD players. | Los televisores en las habitaciones cuentan con canales premium por cable y reproductor de DVD. |
The televisions have cable channels. | Los televisores con canales por cable. |
The televisions were flat and had high resolution; one of the first of its kind with plasma. | Las televisiones eran planas y tenían alta resolución; Una de las primeras de su tipo con plasma. |
The televisions and generators, managed by a democratically selected committee in each community, are now tuned to World Cup matches, but will later be used for social, cultural and educational purposes. | Las televisiones y generadores, gestionados por un comité seleccionado democráticamente en todas las comunidades, están sintonizados para ver los partidos del Mundial de Fútbol, pero se utilizarán más tarde para fines sociales, culturales y educativos. |
The televisions arrived and the cassettes were made and the programmes and those class rooms that had to be repaired were repaired all over the country, almost all of them, So we could get started and not waste one nor two not three years. | Llegaron los televisores, se hicieron los casetes y los programas, y se repararon las aulas que había que reparar en todo el país, casi todas, para comenzar y no perder un año, ni dos, ni tres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!