the taverns

No, the income is steady. The word in the taverns is what worries me.
No, el ingreso es constante... es lo que se dice en ellas lo que me preocupa.
The taverns in Mplefouti are lined up side by side along a beautiful beach.
El Blefuti las tabernas que se alinean una tras otra en la playa competan con su playa maravillosa.
The plebians and the freedmen ate their dinners at the taverns.
Los plebians y los freedmen comieron sus cenas en las tabernas.
I thought we'd start out with the taverns on Via Fratta.
Pensé que empezaríamos con las tabernas en la Via Fratta.
In the taverns you can taste the local specialties.
En las tabernas puede aprovechar las especialidades locales.
Fresh fish and seafood is available from the taverns in Loutraki.
Puede aprovechar pescado fresco y mariscos en las tabernas de Lutraki.
All tastings will be arranged with the taverns.
Las degustaciones deben ser concordadas con las tabernas.
In the taverns replicas of salons are thrown.
En las tabernas, se lanzan réplicas de salón.
Dinner at Triana and the taverns of TzitxifiEs is comparatively expensive and not particularly good.
La cena en Triana y las tabernas de TzitxifiEs es comparativamente costosa y no particularmente buena.
I suppose it not as good as the taverns you are used to.
No será tan bueno como en las tabernas a las que acostumbra ir.
Some of the taverns there.
En las tabernas de por allí.
This is where the people of London came to enjoy themselves in the taverns, brothels and theatres.
Aquí es donde la gente de Londres venía a divertirse, en las tabernas, burdeles y teatros.
Despite a slight stutter, his wit made him popular in the taverns of Drury Lane.
A pesar de ser un poco tartamudo, su ingenio lo hizo popular en las tabernas de Drury Lane.
In addition to the taverns, the Altstadt's charms include its narrow streets and tiny houses.
Su principal encanto, además de los bares, son las callejuelas y casas bajas.
Each of the taverns is unique, so the best idea is to bar-hop and enjoy several of them.
Cada taberna es única, así que lo mejor es ir de taberna en taberna y disfrutar de varias.
What began with demagogic speeches in the taverns of Münich, led directly to the fearsome crematoriums of Auschwitz and Treblinka.
Lo que empezó con arengas demagógicas en las tabernas de Münich, condujo directamente a los temibles hornos crematorios de Auschwitz y Treblinka.
The eating and the shouting leave them to the taverns and Hermes Ronchi [see our previous articles, WHO, WHO].
La alimentación y los gritos que se vayan a las tabernas y Hermes Ronchi [ver nuestros artículos anteriores, AQUI, AQUI].
The stone fountains, the gas lamps, the clock tower, the white-wall houses and the taverns are authentic.
La piedra de las fuentes, las lámparas de gas, la torre del reloj, las casas blancas paredes y las tabernas son auténticos.
The prices in the taverns, restaurants and bars of the Camino de Santiago are really affordable, with pilgrim menus specially designed for walkers.
Los precios en las tabernas, restaurantes y bares del Camino de Santiago son realmente asequibles, con menús del peregrino especialmente pensados para los caminantes.
In the taverns and restaurants in Agia Napa you can taste both local Cypriot specialties such as meze and seafood, as well as international cuisine.
En las tabernas y restaurantes en Agia Napa podrá degustar tanto especialidades locales chipriotas, como Meze y mariscos, así como cocina internacional.
Palabra del día
embrujado