the survivors

We found courage in the actions of the survivors themselves.
Encontramos valor en las acciones de los propios supervivientes.
We met here, at the survivors' group.
Nos conocimos aquí, en el grupo de sobrevivientes.
Now we can only wait and then tend to the survivors.
Ahora solo podemos esperar y luego atender a los sobrevivientes.
Subsequently the rest of the survivors also fled to Asunción.
El resto de los sobrevivientes también huyó posteriormente a Asunción.
Others circled the survivors, looking for an opportunity to strike.
Otros rodeaban a los supervivientes, buscando una oportunidad para atacar.
Why did he have to be one of the survivors?
¿Por qué tenía que ser uno de los sobrevivientes?
You're almost to the survivors, they can keep you alive.
Ya casi estás con los sobrevivientes, ellos pueden mantenerte vivo.
No discourse can ease the suffering of the survivors.
Ningún discurso puede aliviar el sufrimiento de los sobrevivientes.
Among the survivors were 48 women and 48 children.
Entre los sobrevivientes había 48 mujeres y 48 niños.
But according to the survivors and Abdul Aziz, this novel fakes.
Pero de acuerdo con los sobrevivientes y Abdul Aziz, esta novela falsificaciones.
Many of the survivors cried when they received their crosses.
Muchos de los supervivientes lloraron al recibir sus cruces.
There was also a third group, the immune, the survivors.
También había un tercer grupo, el inmune, los sobrevivientes.
The rest of the survivors are busy with different tasks.
Mientras, el resto de supervivientes está ocupado con diferentes tareas.
Whatever you say, the survivors are not on trial.
Digas lo que digas, los sobrevivientes no están en juicio.
You remained one of the survivors and not infected.
Seguiste siendo uno de los sobrevivientes y no estás infectado.
Fifty-two percent of the survivors in this survey were women.
Cincuenta y dos por ciento de los sobrevivientes en esta encuesta fueron mujeres.
After 62 years, the survivors are still seeking justice.
Después de 62 años, las supervivientes siguen esperando justicia.
Tom said that the survivors knew it was fake.
Tom respondió que los supervivientes sabían que era falsa.
A humanitarian crisis is now unfolding for the survivors.
Ahora se está desarrollando una crisis humanitaria para los supervivientes.
Such were the meetings we had with some of the survivors.
Así fueron las reuniones que tuvimos con algunos de los supervivientes.
Palabra del día
el espantapájaros