surplus
Contribution of producers to the surplus levy due | Contribución de los productores a la tasa por excedentes |
Let us assume, as above, that the surplus labour = 50 p.c. | Supongamos, como antes, que el trabajo excedente = 50 por ciento. |
Use of the surplus EUR [...]million at the acquisition price | Uso de los […] millones € excedente precio de compra |
Temporary reduction of the surplus levy | Reducción temporal de la tasa por excedentes |
Temporary reduction of the surplus levy | Reducción temporal de la tasa por excedente |
That means that the surplus situation will once again worsen. | Es decir, que se va a agudizar de nuevo la situación excedentaria. |
We were producing the surplus profit from earnings in tourism and other industries. | Nosotros estábamos produciendo la ganancia excedente en los ingresos del turismo y otras industrias. |
The Fronius Hybrid inverter stores the surplus power in the Fronius Solar Battery. | El inversor híbrido Fronius almacena la energía excedente en la Fronius Solar Battery. |
How much will TXU Energy pay for the surplus electricity I generate? | Si genero electricidad excedente, ¿cuánto me pagará TXU Energy? |
With the opposite occurring in the surplus countries, the external imbalances should narrow. | Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse. |
Space is perfecting construction, and great is the surplus tension of the speeding forces! | ¡El espacio es construcción perfeccionante, y grande es la tensión sobrante de las fuerzas acelerantes! |
The agreement should relate to the surplus resources that cannot be caught by local fishermen. | El acuerdo debe afectar a los recursos sobrantes que no pueden ser capturados por los pescadores locales. |
This winery bottles the surplus Viñedos de Aldeanueva wines. | Es la bodega del grupo donde se embotellan los vinos excedentarios de Viñedos de Aldeanueva. |
Industry can only be preserved insofar as it is located in the surplus region. | Solo se puede conservar una industria si se encuentra en la región productora de excedentes. |
The TDU will inspect your system and provision your smart meter to track the surplus production. | La TDU inspeccionará tu sistema y te entregará un medidor inteligente para rastrear la producción excedente. |
Why has the surplus of goods and supplies disappeared? | ¿Por qué ha desaparecido el excedente de mercancías y suministros? |
These elements reduced the surplus to $32 million. | Esos elementos redujeron el superávit a 32 millones de dólares. |
Some people want to use the surplus to buy a new copier. | Algunos quieren usar el excedente para comprar una nueva fotocopiadora. |
Cryopreserve the surplus of embryos to optimize the total reproductive potential. | Criopreservar el exceso de embriones para optimizar el potencial reproductivo total. |
Part of the surplus was appropriated by the chief and his family. | Parte del excedente era apropiado por el jefe y su familia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!