supply

Popularity
500+ learners.
Small size: The taps at the supply station go UP!.
Tamaño pequeño: Los grifos en la estación de suministro van UP!.
What is the supply voltage of a SEE electromagnetic clutch?
¿Cuál es la tensión de alimentación de un embrague electromagnético SEE?
Improvements in the supply chain can save a lot of money.
Las mejoras en la cadena de suministro pueden ahorrar mucho dinero.
Relax, Derek, you're alone with a woman in the supply room.
Relájate, Derek, estás solo con una mujer en la sala de suministros.
Collaboration between different members of the supply chain.
Colaboración entre los diferentes integrantes de la cadena de suministros.
By the way, Simon's in the supply room.
Por cierto, Simon está en la sala de suministros.
He came in here through the supply closet.
Él vino aquí dentro a través del armario de suministros.
We're almost there, but the supply vessel isn't here.
Ya casi llegamos, pero el buque de reaprovisionamiento no está.
Operation and maintenance of the supply facilities — nitrogen, hydrogen
Utilización y mantenimiento de las redes de suministro — oxígeno, hidrógeno
Some say we should increase the supply of alternative fuels.
Algunos dicen que debemos aumentar la oferta de combustibles alternativos.
By contrast, the supply of fish is very limited.
Por el contrario, la oferta de pescado es muy limitada.
Ensure the supply of oxygen to the water during treatment.
Asegurar el abastecimiento de oxígeno al agua durante el tratamiento.
Meanwhile, the supply of oil has grown much more slowly.
Mientras tanto, la oferta de petróleo ha aumentado más lentamente.
In winter, the supply and disposal may be unusable.
En invierno, el suministro y la eliminación pueden ser inutilizables.
Aid for the supply of fruit and vegetables to children
Ayuda para la distribución de frutas y hortalizas a los niños
A small window provides for the supply of fresh air.
Una pequeña ventana se prevé el suministro de aire fresco.
This agency regulates the supply of medicinal products in Spain.
Esta Agencia regula el suministro de productos médicos en España.
Mainly for the supply of proteins, iodine and iron.
Principalmente para el aporte de proteínas, yodo y hierro.
Fourthly, we must increase the supply of oil and gas.
En cuarto lugar, debemos aumentar el abastecimiento de petróleo y gas.
This will protect from and fluctuations in the supply of electricity.
Esto protegerá y las fluctuaciones en el suministro de electricidad.
Palabra del día
enlatado