the sun comes out

With spring, not only the sun comes out again.
Con la primavera, no solo sale el sol otra vez.
And sometimes the sun comes out right away after a storm.
A veces, el sol sale inmediatamente después de una tormenta.
Yeah, it looks like a vampire chicken... after the sun comes out.
Sí, parece un pollo vampiro después de salir el sol.
Do a take as soon as the sun comes out.
Haz la toma en cuanto salga el sol.
When the sun comes out, the snow will melt...
Cuando el sol se esconde, la nieve se derrite.
If the sun comes out, it will be a beautiful day.
Digo, si sale el sol, será un día hermoso.
When the sun comes out, the angel leaves.
Cuando sale el sol, el ángel se va.
And after it rains, the sun comes out.
Y después de llover, sale el sol.
Just wait till the sun comes out.
Solo espera hasta que el sol salga.
Every time the sun comes out after that, the electricity is free.
Cada vez que sale el sol, se tiene electricidad gratis.
We can wait there till the sun comes out
Allí podemos esperar hasta que salga el sol.
They've got to get inside before the sun comes out.
Deben entrar antes de la salida del sol.
But the last day the sun comes out.
Pero el último día salió el sol.
But for most of us, the sun comes out, and then,
Pero para la mayoría de nosotros el sol vuelve a salir y decimos:
The day I'm leaving, the sun comes out.
El día que me voy sale el sol.
Rain stops, the sun comes out.
La lluvia se detiene y sale el sol.
When it snows and the sun comes out and reflects on the snow.
Ha nevado y sale el sol y refleja en la nieve.
After the tempest, the sun comes out!
Después de la tempestad, ¡sale el sol!
And the sun comes out, instant B.
Y llega el sol, instante B.
And the sun comes out, instant B. Then your whole body opens up.
Y llega el sol, instante B. Hay, todo su cuerpo se ensancha.
Palabra del día
el coco