summer holidays

Popularity
500+ learners.
What are you going to do during the summer holidays?
¿Qué vas a hacer durante las vacaciones de verano?
Accommodation is available only during the summer holidays.
El alojamiento está disponible solo durante las vacaciones de verano.
The school year begins after the summer holidays (week 4).
El año escolar comienza después de las vacaciones de verano (semana 4).
During the summer holidays you can register at the following times.
Durante las vacaciones de verano, puede registrarse en los siguientes horarios.
A beauty treatment (thalassotherapy) before the summer holidays is welcome.
Un tratamiento de belleza (talasoterapia) antes de las vacaciones de verano es bienvenido.
As always, you can count on EUROPOWER again during the summer holidays.
Como siempre, también durante las vacaciones pueden contar con EUROPOWER.
I work in a post office during the summer holidays.
Trabajo en la oficina de correos durante las vacaciones de verano.
After the interruption of the summer holidays, ordinary activity resumes.
Tras el paréntesis de las vacaciones estivales, se reanuda la actividad ordinaria.
Diamond earrings are perfect for the summer holidays.
Los pendientes de diamante son perfectos para las vacaciones de verano.
We discussed our plans for the summer holidays.
Hablamos de nuestros planes para las vacaciones de verano.
Pistachios will remind you of the summer holidays, the sun, the heat.
Pistachos le recordará las vacaciones de verano, el sol, el calor.
Usually in July before the summer holidays on Prager Platz.
Normalmente en julio, antes de las vacaciones de verano, en Prager Platz.
If you are not lucky with the summer holidays, do not worry.
Si no tienes suerte con las vacaciones de verano, no se preocupe.
During the summer holidays I met a beautiful woman.
Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Arrived very quickly despite the summer holidays. I recommend.
Llegó muy rápido a pesar de las vacaciones de verano. Yo recomiendo.
One reason for melting the boiler in the summer holidays?
¿Una razón para encender la calefacción en verano?
Hey, Roku. Won't they expect you home for the summer holidays?
Roku, ¿No te esperan en casa para las vacaciones?
During the summer holidays, the museum organizes group events for children.
En las vacaciones de verano el museo organiza actividades de grupo para niños.
By the time the summer holidays finish, everything has changed forever.
Cuando terminan las vacaciones, todo ha cambiado para siempre.
Today is the first of July, the start of the summer holidays.
Hoy es 1 de julio. El comienzo de las vacaciones.
Palabra del día
suficiente