the stunts

Popularity
500+ learners.
Race you bike through the shadows and over all the stunts.
Carrera de que bicicleta de entre las sombras y sobre todos los trucos.
What, after all the stunts you've pulled, I need yoforgiveness?
¿Qué, después de todas las tretas que habéis usado, necesito vuestro perdón?
Description: Race you bike through the shadows and over all the stunts.
Descripcion: Raza de bicicleta a través de las sombras y sobre todo los trucos.
Yeah, the stunts are cool.
Sí, los trucos son geniales.
Some of the stunts Pierreyues performs.
Algunas de las actuaciones de Pierreyues.
Still she could do the stunts.
A pesar de ello pudo hacer las acrobacias.
And tomorrow I'll do the stunts with you.
Y mañana, los atenderás conmigo.
Besides, you'll have a repetition mode to remember the stunts carried out during the competitions.
Además, contiene un modo de repetición para recordar las acrobacias realizadas durante las competencias.
Do not fall for the stunts that the Cabal will try pull off.
No se dejen engañar por los trucos que la Cábala trata de llevarlo a cabo.
She does the acting. I'll do the stunts.
Deje que su rostro sea conocido, yo haré las partes de acción.
The driving physics for the stunts performed were totally unknown until Ken attempted the maneuvers during filming.
La física de conducción para los trucos realizados era totalmente desconocida hasta que Ken intentara las maniobras durante la película.
When riding Dirt, the dirt banks will typically be higher, and the stunts will be somewhat riskier.
En el estilo Dirt, los montículos de tierra serán generalmente más altos, y las acrobacias más peligrosas.
The event I am about to discuss here is one of the most daring of all the stunts we pulled.
El acontecimiento que estoy a punto de discutir aquí es uno del más atrevida de todos los trucos tiramos.
All the stunts myself. And I'm in a lot of pain but I'm very, very proud of them.
Todas las escenas peligrosas yo misma, Y era muy doloroso pero estoy muy, muy orgullosa de ellas.
Meanwhile, try to do all the stunts you can and file your best time before sharing your record via Openfeint.
Mientras tanto, trata de hacer todas las acrobacias que puedas y presenta tu mejor tiempo antes de compartir tu puntuación vía Openfeint.
Hear your guide recount stories of the stunts and exploits that have happened around the Eiffel Tower (like planes flying underneath the tower).
Escuche las historias del guía sobre ejercicios acrobáticos y vulnerabilidades que han sucedido alrededor de la Torre Eiffel (como aviones volando debajo de la torre).
Your guide will tell you stories of the stunts and exploits that have happened around the Eiffel Tower (like planes flying underneath the tower).
Escuche las historias del guía sobre ejercicios acrobáticos y hazañas que han sucedido alrededor de la Torre Eiffel (como aviones volando por debajo de la torre).
The main reason was due to Talmadge, who had directed the train wreak scene in How The West was when one of the stunts was crushed under fallen timber.
La razón principal se debió a Talmadge, quien había dirigido la escena de la rotura del tren en Cómo era el oeste cuando una de las acrobacias fue aplastada bajo la madera caída.
Pre-production on Spider-Man 2 was thrown for a loop when star Tobey Maguire announced that his back pain (acquired from working on the first film and Seabiscuit) made him reluctant to perform the stunts necessary in the sequel.
La pre-producción de Spider-Man 2 fue tomada desprevenida cuando el actor Tobey Maguire anuncio que su dolor de espalda (adquirida por trabajar en la primera película y Seabiscuit) lo hizo reacio a realizar las acrobacias necesarias en la secuela.
Hear your guide recount stories of the stunts and exploits that have happened around the Eiffel Tower (like planes flying underneath the tower).Please note: Tickets are available up to 90 days in advance of your chosen travel date.
Escuche las historias del guía sobre ejercicios acrobáticos y vulnerabilidades que han sucedido alrededor de la Torre Eiffel (como aviones volando debajo de la torre). Nota importante: las entradas están disponibles hasta 90 días antes de la fecha de viaje elegida.
Palabra del día
venenoso