I'm trying to get rid of the stubble on my back. | Estoy intentando deshacerme de los pelos de mi espalda. |
I'm trying to get rid of the stubble on my back. | Estoy intentando deshacerme de los pelos de mi espalda. |
It is also possible to cut the stubble extremely close. | Además es posible un corte de rastrojos muy corto. |
By the way, really liking the stubble, doc. | Por cierto, realmente me gusta la barba, doc. |
I'm trying to get rid of the stubble on my back. | Estoy intenando deshacerme de los pelos de la espalda. |
You will glean the stubble of the fields by night. | La recogerán en los campos durante la noche. |
Yeah, but you got the stubble. | Sí, pero tú tienes la barbita. |
The foam softened the stubble. | La espuma suavizó la barba de varios días. |
You know, I kind of like you with the stubble. | ¿Sabes?, creo que me gustas con barba. |
No damage to the stubble! | ¡No se daña el rastrojo! |
Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness. | Por tanto yo los esparciré, como tamo que pasa, al viento del desierto. |
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. | Por tanto yo los esparciré, como tamo que pasa, al viento del desierto. |
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. | Por tanto, yo los esparciré al viento del desierto, como tamo que pasa. |
June is harvest, time, and the stubble fields are here no more attractive than anywhere else. | Junio es cosecha, tiempo, y los campos del stubble son aquí más atractivos que en cualquier otro lugar. |
The broken, ragged mountains melted with fervent heat, the atmosphere also, and all the stubble was consumed. | Las desgarradas montañas se derritieron con el ardiente calor; también la atmósfera y todo el rastrojo fueron consumidos. |
With the device the man can keep the stubble trimmed to a uniform and satisfactory length at all points. | Con el dispositivo el hombre puede mantener los rastrojos recortó a un uniforme y longitud satisfactoria en todos los puntos. |
He was born and grew up from the stubble, the ash, the rice husks, and the sad voices. | Él nació y surgió del rastrojo, de ceniza, de cáscaras de arroz y de voces tristes. |
Perhaps some people are still unaware but Christians live in the world tamquam scintillae in arundineto, like sparks in the stubble. | Quizás algunos no se han dado cuenta todavía, pero los cristianos viven en el mundo tamquam scintillae in arundineto, como chispas por los rastrojos. |
It was a clear day, with thin winter sunshine pouring down on fields that held only the stubble of harvest and a few hopeful sparrows. | Era un día claro, con un leve brillo de invierno sobre los campos donde solo brotaban algunos hierbajos y algunos atrevidos gorriones. |
Also found in farmland, in the stubble and the orchards, as well as in the Plains and along the highways. | También se encuentran en tierras de cultivo, en el rastrojo y en los huertos, así como en los llanos y a lo largo de las carreteras. |
