the streets of the village
- Ejemplos
The day fair takes place on the streets of the village. | La feria de día tiene lugar por las calles del pueblo. |
Irrigation Method (irrigation ditches) through the streets of the village. | Sistema de irrigación (acequias) por las calles del pueblo. |
He summoned them ringing a bell in the streets of the village. | Los convocaba tocando una campanilla por las calles del pueblo. |
However, you can get lost in the streets of the village, authenticity guaranteed! | Sin embargo, usted puede perderse en las calles del pueblo, la autenticidad garantizada! |
Medieval festival in the streets of the village, on Friday 23 and Saturday 24 January. | Animación medieval en las calles de la localidad, viernes 23 y sábado 24 de enero. |
Akodo Hiroko walked through the streets of the village, glancing down each alley and listening carefully. | Akodo Hiroko caminó por las calles del pueblo, echando vistazos a cada callejón y escuchando con cuidado. |
Religious processions through the streets of the village in celebration of Easter Week. | Procesiones religiosas que recorren las calles de la población los días de la celebración de Semana Santa. |
This village is very touristy and many groups walk the streets of the village from 9:30 am. | Este pueblo es muy turístico y muchos grupos deambulan por las calles del pueblo a las 9:30 de la mañana. |
Walking through the streets of the village you can smell odors and flavors of the past that enhance even more the beautiful place. | Caminando por las calles del pueblo se puede oler los olores y sabores del pasado que mejoran aún más el hermoso lugar. |
He was such a wolf and she was so Red Riding Hood that the motorbike broke down on the streets of the village. | Tan lobo él y tan caperucita ella que la moto se estropeó entre las callejuelas del pueblo. |
From 25th to 28th of March, religious processions that pass through the streets of the village on the days on which Holy Week is celebrated. | Del 25 al 28 de marzo, procesiones religiosas que recorren las calles de la población los días de la celebración de Semana Santa. |
For culture lovers, the streets of the village will reserve spaces rich in history, with old medieval buildings and homes, scenario of many literary works. | Para los amantes de la cultura, las calles de la aldea reservará espacios ricos en historia, con casas y edificios medievales, escenario de numerosas obras literarias. |
From 14th to 17th of April, religious processions that run through the streets of the village on the days on which Holy Week is celebrated. | Del 14 al 17 d'abril, procesiones religiosas que recorren las calles de la población los días de la celebración de la Semana Santa. |
From 29th March to 6th April, religious processions that pass through the streets of the village on the days on which Holy Week is celebrated. | Del 29 de marzo al 6 de abril, procesiones religiosas que recorren las calles de la población los días de la celebración de Semana Santa. |
The rooms overlook the beautiful valley, the castle, the olive grove and the streets of the village: characteristic and romantic landscapes to make guests live a daydream. | Las habitaciones tienen vistas al hermoso valle, el castillo, el olivar y las calles del pueblo: paisajes característicos y románticos para que los huéspedes vivan una ensoñación. |
Roccamontepiano is well-known for St Roch's Day (15-16 of August) during which thousands of devotees and believers crowd the streets of the village. | El pueblo de Roccamontepiano es conocido por los festejos en honor de San Roque (15-16 de agosto), durante los cuáles millares de devotos y fieles llenan las calles del pueblo. |
The saint is taken in procession by the believers along the streets of the village and the celebrations go on with shows and various entertainments. | La Santa es llevada en procesión por los fieles a lo largo de las calles del pueblo y los festejos prosiguen por toda la tarde con espectáculos y entretenimientos varios. |
Handicrafts and music fill the streets of the village on a day in which rosé wine shares the stage with reds and white from the four wineries in the municipality. | Artesanía y música tiñen las calles de la localidad en una jornada en que el vino rosado comparte protagonismo con los tintos y blancos de las cuatro bodegas del municipio. |
Among many possibilities, the multimedia CD-Rom allows you to virtually stroll through the streets of the village and see the noble homes and aspects of the interior furniture in detail. | El CD-Rom multimedia permite, entre otras posibilidades, pasear virtualmente por las calles de la villa y conocer en detalle las casonas de cada manzana y aspectos del mobiliario interior. |
Stroll through the streets of the village taking all the scents associated with various seasons and listening to the sounds they mingle among themselves, is a unique and refreshing to the spirit. | Pasear por las calles del pueblo teniendo todos los olores asociados con varias estaciones y escuchando los sonidos que se mezclan entre sí, es una experiencia única y refrescante para el espíritu. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!