the storks

Then she saw the storks, and called to them in their own language.
Entonces descubrió a las cigüeñas, y, llamándolas, les habló en su lengua.
You can find the selection of the storks here.
Puede encontrar la selección de las cigueñas aquí.
There were also foundations to treat the storks with wounds.
También había fundamentos para el tratamiento de las cigüeñas con heridas.
I hear the storks clacking from up in the belfry.
Oigo a las cigüeñas crotorar desde lo alto del campanario.
But the storks do much good.
Pero las cigüeñas hacen mucho bien.
Modern science has an answer to where the storks may come from.
La ciencia moderna ya ha descubierto de dónde vienen estas cigüeñas.
There's nothing nicer than seeing the storks nesting on roof tops.
No hay nada más agradable que ver a las cigüeñas que anidan en los tejados.
In most records the storks are flying by the reserve.
En su mayoría los avistajes de cigüeña eran en vuelo al pasar por la reserva.
In summary, the history of the storks is more complicated than it may seem.
En resumen, la historia de las cigüeñas parece simple, pero no lo es.
When the Pampa gets hot, the storks invade the meadows and fields.
Cuando el calor se cierne sobre la Pampa, las cigüeñas invaden las praderas y los campos.
Usually it is placed between the herons and the storks, but it is very different from both.
Generalmente se coloca entre las garzas y las cigüeñas, pero es muy diferente de ambos.
Where'd you put all the storks?
¿Y todas las cigüeñas?
Path along the cliff, descending vertiginously to the sea, the famous place where the storks nest.
Camino a lo largo del acantilado, descendiendo vertiginosamente al mar, el famoso lugar donde anidan las cigüeñas.
For example, you will observe the ballet of the storks from your window, a few steps from you.
Usted podrá observar, por ejemplo, de sus cigüeñas ballet ventana, a pocos pasos de usted.
Of great merit also the Castle of Racconigi, imposing residence Sabauda, surrounded by a marvelous park where the storks nest.
De grande valor el Castillo de Racconigi, imponente residencia Sabauda, rodeada por un parque maravilloso donde anidan las cigueñas.
For motorcycle enthusiasts, it could really be heaven's gift if motorcycles come from packages delivered by the storks.
Para los entusiastas de la motocicleta, podría realmente ser regalo del cielo si las motocicletas vienen de los paquetes entregados por las cigüeñas.
Some groups are nearly voiceless, producing only percussive and rhythmic sounds, such as the storks, which clatter their bills.
Algunos grupos de aves son casi mudos, produciendo sonidos puramente mecánicos, tales como las cigüeñas que solo traquetean sus picos.
At left is the imposing Palace of the Cáceres-Ovando with its tower known as the storks by his great height.
A su izquierda se encuentra el imponente palacio de los Cáceres-Ovando con su torre conocida como de las cigüeñas por su gran altura.
Many of the villages on the lake's shore are famous for the storks that spend the summer nesting on their rooftops.
Muchos de los pueblos de la orilla del lago son famosos por las cigüeñas que pasan el verano de anidación en sus tejados.
The next day when the children were playing together, and saw the storks, they sang the song again–
Al día siguiente los chiquillos acudieron nuevamente a jugar, y, al ver las cigüeñas, se pusieron a cantar otra vez.
Palabra del día
el acertijo