Statue of Liberty

You guys been to the statue of liberty?
¿Ustedes estuvieron en la estatua de la libertad?
I'm as new york as the statue of liberty,
Soy tan de New York es la estatua de la libertad...
It's like I'm dating the statue of liberty.
Es como si estuviera saliendo con la estatua de la libertad
It's the statue of liberty, it's all over the news.
Es la Estatua de la Libertad, está en todas las noticias.
Uh, we could go to central park, the statue of liberty.
Podríamos ir a Central Park, la Estatua de la Libertad.
Where's the statue of liberty?
¿Donde está la estatua de la libertad?
I see the statue of liberty.
Veo la estatua de la libertad.
I first visited the statue of liberty when I was your age.
Visité por primera vez la Estatua de la Libertad, cuando tenía tu edad.
What about the statue of liberty, morton?
¿Qué hay de la Estatua de la Libertad, Morton?
It's a match to the blood found on the statue of liberty.
Y empata con la sangre encontrada en la Estatua de la Libertad.
That's like saying, "in New York where is the statue of liberty."
Es como decir: En Nueva York, donde está la Estatua de la Libertad.
Hey, mac, we got a crime scene at the statue of liberty.
Mac, tenemos una escena del crimen en la Estatua de la Libertad.
Okay, so, fez, the statue of liberty was a gift from the French.
Bien Fez... la estatua de la libertad es un regalo de los franceses.
Was the statue of liberty.
Estaba la Estatua de la Libertad.
And then I went to the side of the boat where the statue of liberty is.
Y luego me fui al lado del barco donde está la Estatua de la Libertad.
We can use the rest of the material to make a burka for the statue of liberty. That's good.
Podemos usar el resto del material para hacerle un burka a la estatua de la libertad.
We can sail over there to the statue of liberty And then go on up to central park and see the zoo.
Podemos ir a la Estatua de la Libertad, a Central Park y al Zoo.
Yes, I wanted to inquire about renting out the statue of liberty for a romantic evening. Mm-hmm. Is there a bed in the torch?
Sí, quería preguntar sobre el alquiler de la Estatua de la Libertad para una noche romántica. ¿Hay una cama en la antorcha?
Radio if you find the lake bed, We'll double back. when you see the statue of liberty,
Contactar si encontráis el lecho del lado, estaremos por parejas cuando ves la estatua de la libertad, sabes qué decir, ¿verdad?
Hey, if I got to hold my coffee cup in the air like the statue of liberty every time I need a refill,
Hey, si tengo que sostener mi taza de café en el aire como la estatua de la libertad cada vez que necesito volver a llenarlo,
Palabra del día
el espumillón