stagnation

It is the expectation that the stagnation in the fisheries will result in a minor increase in unemployment.
Se espera que el estancamiento de la actividad en las pesquerías tenga por resultado un aumento poco importante del desempleo.
It is indicated when the condition is predominantly a Full one, i.e. not when the stagnation of Liver-Qi derives from an underlying deficiency.
Está indicado cuando la condición es predominantemente de Exceso, es decir, cuando el Bloqueo de Qi Hepático no deriva de una deficiencia subyacente.
Try to remove the stagnation in your lymphatic system.
Tratemos de eliminar el estancamiento en su sistema linfático.
It is testimony to the stagnation of the state economy.
Es un testimonio al estancamiento de la economía gubernamental.
We recommend a good watering, but the stagnation of water should be avoided.
Se recomienda un buen riego, pero el estancamiento de agua debe ser evitado.
Everything becomes justifications to explain the stagnation.
Todo se transforma en justificaciones que explican su estancamiento.
He has become the symbol of the stagnation.
Se ha convertido en símbolo del estancamiento.
Look for the stagnation in the tree.
Busca el estancamiento en el árbol.
In conclusion, migration causes the stagnation, reduction or abandonment of coffee cultivation.
En conclusión, la migración propicia el estancamiento, disminución o abandono de la cafeticultura.
This situation is unsustainable, however, as it supposes the stagnation of development.
Sin embargo, mantener esta situación es insostenible. Supondría un estancamiento del desarrollo.
Life does not stop and the stagnation represents negativity established in the process.
La vida no para y el estancamiento representa la negatividad instaurada en el proceso.
An essential symptom at the moment is the stagnation of payments.
Un síntoma esencial es, en el momento actual, el estancamiento del servicio de pagos.
What then will be the result of the stagnation of will and consciousness?
¿Cuál sería entonces el resultado del estancamiento del deseo y de la conciencia?
Until then, the stagnation will persist.
Hasta entonces, continuará el estancamiento.
However, it seems that no policy can bring the country out from the stagnation.
Sin embargo, parece que no hay ninguna política que saque al país del estancamiento.
A lower than expected outcome ties in with the stagnation in market sentiment.
Un resultado inferior al esperado se relaciona con el estancamiento del sentimiento del mercado.
However, it will also affect intergenerational preparation and the stagnation of social mobility.
Pero, afectará también a la preparación intergeneracional y repercutirá en el estancamiento de la movilidad social.
By remaining in the stagnation of the past and present our movement will gain nothing.
Con permanecer en el estancamiento del pasado y del presente, nuestro movimiento no ganará nada.
My Government notes with concern the stagnation of the work of the Conference on Disarmament.
Mi Gobierno ve con inquietud el estancamiento de la labor de la Conferencia de Desarme.
The Justice Minister has had to step down because he is held responsible for the stagnation.
El Ministro de Justicia tuvo que dimitir porque se le considera responsable del estancamiento.
Palabra del día
la chimenea