the sprints

Popularity
500+ learners.
We're here to work for Thibaut (Pinot) and Marc (Sarreau) in the sprints.
Estamos aquí para trabajar para Thibaut Pinot y Marc Sarreau en los sprints.
Drive a Monstertruck and competes in the sprints, climbing, jumping and transportation.
Conduce un MonsterTruck y compite en las pruebas de velocidad, escalada, salto y transporte.
It's easy to train for the sprints but then it's difficult to apply it in race.
Es fácil entrenar los sprints, pero luego es difícil aplicarlo en carrera.
Can anyone challenge the dominance that Mark Cavendish has shown in the sprints so far this season?
Podrá alguien retar la supremacía que Mark Cavendish ha mostrado en los sprints de toda la temporada?
He's set to prepare the sprints for Marcel Kittel and John Degenkolb at Giant-Shimano.
El ciclista, que compite en las filas del Giant-Shimano, será el encargado de prepararles los sprints a Marcel Kittel o John Degenkolb.
Another recommendation, is forget about the duration of the sprints, stop work oriented to fixed sprints and work objective-oriented.
Otra recomendación, es olvidarse de la duración de los sprints, dejar de trabajar orientados a sprints fijos y trabajar orientado a objetivos.
Look for the road to decide who contests the sprints as leader at Cervélo TestTeam, who will also chase the Yellow Jersey with last year's Tour winner Carlos Sastre.
La carretera decidirá quién es el líder del Cervélo, que también persigue el maillot amarillo con el ganador del año pasado Carlos Sastre.
Regarding the comparison between the group who consumed creatine and who ingested placebo, especially after the sprints 4, 5 and 6, the differences were more obvious.
Respecto a la comparación entre el grupo que consumió la creatina y el que ingirió el placebo, sobre todo a partir de los sprints 4, 5 y 6, las diferencias fueron más evidentes.
But slowing the frames, more lonely scenes come into view: the sleepless nights, the sprints to the hospital, the ache we sometimes felt of always being different.
Pero, al poner en cámara lenta los recuerdos, aparecen escenas más solitarias: las noches sin dormir, las carreras al hospital, el dolor que a veces sentimos por ser siempre diferente.
The world seems to be spinning faster: Livio Berruti runs fast too at the Rome Olympics, not to mention Wilma Rudolph winning three gold medals in the sprints in athletics.
El mundo parece que gira más rápido: Livio Berruti también corre rápido en los Juegos Olímpicos de Roma, por no mencionar que Wilma Rudolph ganó tres medallas de oro en las carreras de atletismo.
And through our pro team collaborations, not to mention a certain World Champion, the Venge cockpit has been made to be the stiffest out there—good luck flexing it in the sprints.
Y gracias a las colaboraciones de nuestros equipos profesionales, por no mencionar a cierto Campeón del Mundo, el sistema de dirección de la Venge se ha convertido en el más rígido de todos.
And through our pro team collaborations, not to mention a certain World Champion, the Venge cockpit has been made to be the stiffest out there—good luck flexing it in the sprints.
Y a través de las colaboraciones de nuestro equipo profesional, por no mencionar a cierto Campeón del Mundo, el sistema de dirección de la Venge se ha convertido en el más rígido de todos- buena suerte en los sprints.
Combined with the carefully calculated geometry, the LeveL B+ allows the rider to apply maximum power in the sprints and climbs as well as tackle corners and steep sections with absolute confidence.
La geometría de la bicicleta perfeccionada en cada detalle hace que Level B+ permite al ciclista una transferencia máxima de potencia durante las contrarreloj y las subidas, así como un buen conducto en los tramos técnicamente exigentes.
Palabra del día
el abrigo