the sphinxes

During this restructuring work the sphinxes were installed–the popular lionesses by Jacinto Mateu Sureda (1798-1862)–and the Princess or Turtle fountain was inaugurated.
En esta remodelación se colocaron las esfinges, las populares leonas de Jacinto Mateu Sureda (1798-1862), o se inauguró la fuente de la Princesa o de las Tortugas.
Architect B orders both wings and heads of the sphinxes cut off.
Arquitecto B órdenes tanto las alas y los jefes de las esfinges cortados.
The wings of the sphinxes can be glued more open if desired.
Las alas de las esfinges pueden ser encoladas más separadas si así se desea.
He raised a wall from limestone in front of the sphinxes to protect the tomb from outside easy access.
Levantó un muro de piedra caliza frente a las esfinges para proteger la tumba de fácil acceso exterior.
Expert Andrew Chugg thinks the sphinxes are similar to some found in the tomb of Alexander the Great's grandmother.
Experto Andrew Chugg cree que las esfinges son similares a algunos encontrados en la tumba de la abuela de Alexander el grande.
Expert Andrew Chugg thinks that the sphinxes are similar to some found in the tomb of Alexander the Great's grandmother.
Experto Andrew Chugg cree que las esfinges son similares a algunos encontrados en la tumba de la abuela de Alexander el grande.
It is even possible that Olympias commissioned the sphinxes found at the Serapeum in order to decorate the tomb of her illustrious son at Memphis.
Es incluso posible que Olimpia encargado las esfinges encontradas en el Serapeum para adornar la tumba de su hijo ilustre en Memphis.
Observe the beautiful contrast created by the red felt, the gold of the sphinxes and the clock and the two tones of the wood.
Obsérvese el bello contraste creado por el fieltro rojo, el oro de las esfinges y el reloj y los dos tonos de la madera.
Walk among the colossal temple of Amun Ra and the avenue of the sphinxes between the Karnak and Luxor Temples, an experience you will never forget.
Camine por el colosal templo de Amun Ra y la avenida de las esfinges entre los templos de Karnak y Luxor, una experiencia que nunca olvidará.
As for the two heads of the sphinxes, most likely they are lost to looters, as was the body of the Karyatida whose head was found in chamber #3.
En cuanto a los dos jefes de las esfinges, Probablemente están perdidos a los saqueadores, como era el cuerpo de la Karyatida cuya cabeza fue encontrada en cámara #3.
In front of the entrance, in the shadow of the sphinxes, the prime minister assumed the role of an archaeologist, describing the dimensions of the monument to the nearest centimetre. '
Frente a la entrada, a la sombra de las esfinges, el primer ministro asumió el papel de un arqueólogo, describir las dimensiones del monumento centímetro en centímetro. '
The engineer in charge, summoned to do this thankless and largely macabre job, decides to build the two diaphragmatic walls, where we currently found them: one in front of the sphinxes, the other in front of the Karyatides.
El ingeniero a cargo, convocado para hacer este trabajo ingrato y en gran parte macabra, decide construir los dos muros diafragmáticos, ¿Dónde los encontramos actualmente: uno delante de las esfinges, el otro frente a la Karyatides.
The Charioteer is the Inner Self. The sphinxes are the senses.
El Auriga es el Yo Interno. Las esfinges son los sentidos.
All the Sphinxes are characterized by the qualities of the Slinky (He who hides the thought of) and ainigmatwdoys.
Todos los Esfinges se caracterizan por las propiedades de Slinky (El que esconde su pensamiento) y desconcertante.
He came to the light down from the base of the upper part of the Sphinxes, marble thyrwmatos.
Vino a la luz de la base de la parte superior de las esfinges, mármol thyrwmatos.
With the removal of eleven stones from the wall sealing, the Sphinxes are entirely made of marble of Thassos.
Con el retiro de once piedras desde el cierre de la pared, las esfinges están hechas enteramente de mármol de Tasos.
The sphinxes at Amphipolis may therefore be interpreted as suggesting that the occupant of the tomb was a prominent queen of Macedon.
Las esfinges en Amphipolis por lo tanto pueden ser interpretadas como sugiriendo que el ocupante de la tumba era una prominente reina de Macedonia.
M. Their two leg with Lefantzi walls on which are, in one first the Sphinxes, in the second the Caryatids.
M. Sus patas traseras con paredes de Lefantzi en el cual están, en una primera las esfinges, en el segundo las cariátides.
The basis of the first septal wall behind the Sphinxes relied only on a downtown domo, the rest was in the air!
La base de la primera pared del tabique detrás de las esfinges se basó únicamente en una cúpula en el centro, el resto estaba en el aire!
Input external bracing of the Sphinxes, for the safety of the diaphragm and seating data antistiriktikwn, that may be required, during the progress of the excavation work.
Entrada externa de refuerzo de las esfinges, para la seguridad de los asientos y diafragma antistiriktikwn datos, puede ser necesario, durante el avance de los trabajos de excavación.
Palabra del día
el arroz con leche