the speeches

So just save the speeches for my sister, all right?
Así que ahórrate el discurso para mi hermana, ¿está bien?
My speech can be found here in the speeches section.
Mi discurso se puede encontrar aquí en la sección de discursos.
Also were awarded the speeches from Christine Hanon THE 400m RACE.
También premiaron las comunicaciones de Christine Hanon THE 400m RACE.
The next item is the speeches of the political groups.
El siguiento punto son las intervenciones de los grupos políticos.
Later we began to translate the speeches and messages.
Más tarde, comenzamos a traducir las intervenciones y mensajes.
In 1965, I drafted the speeches for Robert McNamara.
En 1965, yo escribí los discursos de Robert McNamara.
After the speeches there was an exchange of gifts.
Tras los discursos hubo un intercambio de obsequios.
Many of the speeches consisted of comments, not questions.
Muchos de los discursos constaban de comentarios, no preguntas.
It is time to translate the speeches into action!
¡Es el momento de traducir los discursos en acción!
All the speeches were interesting and the speakers excellent.
Todas las ponencias fueron interesantes y los ponentes fueron excelentes.
Do we really have to stay for the speeches, dad?
¿De verdad tenemos que quedarnos al discurso, papá?
Check out the speeches, biography, books and videos of Kevin Mitnick.
Consulte las conferencias, biografía, libros y videos de Tony Kamo.
Check out the speeches, biography, books and videos of Joe Pine.
Consulte las conferencias, biografía, libros y videos de Jim Murphy.
The dancing displays were wonderful, the speeches short and pertinent.
Las coreografías bailadas fueron maravillosas, los discursos breves pero apropiados.
In a few minutes, we'll begin the speeches, and we hope...
En unos minutos, empezaremos con los discursos y esperamos...
That was also clear from most of the speeches today.
Eso ha quedado claro en la mayoría de los discursos de hoy.
Pontius Pilate, practical and materialistic military, He can not follow the speeches.
Poncio Pilato, militar práctica y materialista, No puede seguir los discursos.
I guess the speeches must be pretty important.
Supongo que los discursos deben ser muy importantes.
Following the speeches, it was time to introduce the crews.
Tras los discursos, llegaba el turno de presentar a las tripulaciones.
Not only the shape and the style in the speeches enthused us.
No solo la forma y el estilo de los discursos nos entusiasmaron.
Palabra del día
el hombre lobo