the soups

What do the soups have that make them so desirable?
¿Qué tienen las sopas que las hacen tan deseadas?
At first glance, the soups seem like smoothies.
A primera vista, las sopas parecen batidos.
Now let's talk about the soups.
Ahora hablemos sobre las sopas.
I love the soups here.
Me encantan las sopas de aquí.
And see what the soups are.
Y vean qué sopas tienen.
Try also the soups.
Prueba también las sopas.
And what are the soups?
¿De qué son las sopas?
Barbara makes all the soups for Medicine Meal with lots of love and seasoning.
Barbara prepara con mucho amor y sazón todas las sopas para la Comida de la Medicina.
The habitual range of the soups served cold usually is limited to okroshka yes beetroot soup.
El surtido habitual de las sopas dadas frías, habitualmente se limita por la okroshka sí por la sopa de remolacha.
Bibimbap is a popular rice dish with vegetables, but the soups and wraps are also highly recommended.
Se trata de una sabrosa combinación de arroz con verduras. Pero también las sopas y wraps son platos muy recomendados.
Variation: Since you like the soups and you like the shellfishes you also have to try the crab chilpachole.
Variación: Como le gustan las sopas y le gustan los mariscos también tiene que probar el chilpachole de jaiba.
Potager soup cook In larger kitchens this person reports to the entremetier and prepares the soups.
Potager (cocinero de potajes) - en las grandes cocinas esta persona reporta al entremetier y preprara los potajes y cocidos.
Typically they are used as a base in the soups, stews, and relishes which traditionally accompany a carbohydrate staple.
Normalmente son utilizadas como base de sopas, estofados y aliños que tradicionalmente acompañan al carbohidrato que constituye el alimento básico.
It isn't very expensive, with mains costing around 600 roubles (14 euros) and the soups come highly recommended.
No resulta un restaurante muy caro, los platos principales rondan los 600 rublos (14€) y se recomienda sobre todo probar las sopas.
I understand that the soups were very good and that the proprietor did not like to talk about the Seinfeld show.
Tenemos entendido que las sopas son muy buenas y que al propietario no le gusta hablar del show de Seinfeld.
Keep track of the volume of fluid intake - it should not be less than 2-2.5 liters per day with all the soups.
Mantenga un registro del volumen de la ingesta de líquidos - no debe ser inferior a 2-2,5 litros por día con todas las sopas.
And when you are asked if you want a watery soup, those are indeed all the soups that we have been talking about.
Y cuando le pregunten sí va a querer una sopas aguada, esas si son todas las sopas de las que hemos estado hablando.
IMSOL, to face the sudden cold, offers you a compilation made by three of the most delicious recipes among the soups consumed in Spain.
IMSOL, para hacer frente al repentino frío, te ofrece una recopilación hecha por tres de las más deliciosas recetas entre las sopas consumidas en España.
Make sure that you carry on with the soups and meat stock after your patient completed the Introduction Diet at least once a day.
Asegúrese de que el paciente continúe con las sopas y el caldo de carne al menos una vez al día después de completar la dieta de introducción.
In addition to the soups and goulashes, why not try a zawijany zraz, some beef roulades, or maybe a bigos, the famous stew with cabbage!
Además de sopas y goulash, pruebe un zawijany zraz o rollo de ternera, o quizá un bigos, el famoso guiso de coles.
Palabra del día
embrujado