sore throat
Treatment depends on the cause of the sore throat. | El tratamiento depende de la causa del dolor de garganta. |
Contains a huge amount of mucous substances, enveloping the sore throat. | Contiene una gran cantidad de sustancias mucosas que envuelven el dolor de garganta. |
It may even be misleading, as in the student with the sore throat. | Puede incluso ser equívoco, como en la estudiante con dolor de garganta. |
You can ease the sore throat by eating ice chips. | Esto se puede aliviar comiendo pequeños trozos de hielo. |
If the sore throat persists after 2 days see a doctor. | Si el dolor en la garganta persiste después de dos días, consulta a un médico. |
See your doctor if the sore throat or fever lasts longer than 48 hours. | Vaya a ver al médico si el dolor de garganta o la fiebre le dura más de 48 horas. |
If the sore throat gets worse, especially on one side, take your child to be checked. | Si el dolor de garganta empeora, en especial de un lado, lleve a su hijo a un control. |
Self Care See your doctor if the sore throat or fever lasts longer than 48 hours. | Vaya a ver al médico si el dolor de garganta o la fiebre le dura más de 48 horas. |
He would just take care of the sore throat or whatever else I went to see him about. | Tan solo tomaría cuidado del dolor de garganta o de cualquier cosa para la que fuera a verlo. |
The virtues of the propolis are indisputable, for the sore throat and as tonic for the smokers, and against pharyngitises. | Las virtudes del propóleos son indiscutibles, para el dolor de garganta y como tonificante para los fumadores, y contra las anginas. |
But if you have, for example, an allergy to flower pollen, the sore throat from these means can only amplify. | Pero si a Ud, por ejemplo, la alergia al polen, el dolor en la garganta de estos medios puede solamente reforzarse. |
When you have a contagious illness, like the flu or a cold, the sore throat is often accompanied by a runny nose. | Cuando se tiene una enfermedad contagiosa (como la gripe o el resfrío), el dolor de garganta suele estar acompañado de secreción nasal. |
Since it is mainly associated with the sore throat, expectorants should not be used because sputum is not formed in the lungs. | Debido a que se asocia principalmente con el dolor de garganta, no se deben usar expectorantes porque no se forma esputo en los pulmones. |
Many people think that the sore throat is soan insignificant problem that you should not try to deal with it, because a modern person has so much to do. | Mucha gente piensa que el dolor de garganta es tanun problema insignificante que no debes tratar de resolver, porque una persona moderna tiene mucho que hacer. |
In addition, it is useful to rinse the sore throat with soda solution, which will help not only to remove the inflammation, but also to freshen your breath. | Además, es útil enjuagar el dolor de garganta con una solución de soda, lo que ayudará no solo a eliminar la inflamación, sino también a refrescar el aliento. |
When scarlet fever happens because of a throat infection, the fever usually stops within 3 to 5 days, and the sore throat passes soon afterward. | Cuando la escarlatina es producto de una infección de garganta, la fiebre suele desaparecer dentro de los 3 a 5 días, y el dolor de garganta, poco tiempo después. |
When the sore throat and runny nose are accompanied by wheezing and itchy, watery eyes, it is likely that you are suffering from allergies rather than a contagious virus. | Si el dolor de garganta y la secreción nasal están acompañados de sibilancias, comezón y ojos acuosos, es probable que sufras de alguna alergia y no de un virus contagioso. |
The fever and aches usually disappear within a few days, but the sore throat, cough, stuffy nose, and tiredness may continue for a week or more. | La fiebre y el dolor suelen desaparecen al cabo de pocos días, pero el dolor de garganta, la tos, la congestión nasal y el cansancio suelen continuar durante una semana o más. |
The fever and aches usually disappear within a few days, but the sore throat, cough, stuffy nose, and tiredness may continue for a week or more. | La fiebre y el dolor por lo general desaparecen en unos pocos días, pero el dolor de garganta, la tos, la congestión nasal y el cansancio suelen continuar por una semana o más. |
Sore throat: The antiseptic properties of acids and arbutin, combined with the astringent properties that its high content of tannins provides, can be used to combat the sore throat. | Anginas: Las propiedades antisépticas de sus ácidos y de la arbutina, combinadas con las propiedades astringentes que le proporciona su gran contenido en taninos, pueden ser utilizadas para combatir las anginas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!