socialism
The Socialism and Liberty Collective (CSOL, a split from PSTU-LIT) ended up joining the new majority camp together with APS, alleging that this would ensure a defeat of the MES. | El Colectivo Socialismo y Libertad (CSOL, una escisión del PSTU-LIT) terminó uniéndose el campo de la nueva mayoría, junto con la APS, alegando que ello garantizaría una derrota del MES. |
Eliran began by shaking off the formal line of Meretz, and said he's a socialist and has come in recent years to the Socialism conference to strengthen his ideological view for the debates and arguments within Meretz. | Eliran comenzó criticando la línea oficial del partido Meretz, y dijo que es un socialista y ha llegado en los últimos años a la conferencia Socialismo para fortalecer su visión ideológica para los debates y discusiones dentro de Meretz. |
As a long-time human rights activist who grew up in Maré, a favela in northern Rio de Janeiro where she lived for most of her life, Franco was a rising star in the Socialism and Liberty Party (PSOL). | Franco fue una defensora de los derechos humanos que vivió la mayor parte de su vida en Maré, una favela del norte de Río de Janeiro, y una estrella fulgurante en el Partido Socialismo y Libertad (PSOL). |
However, Lenin made this possible and started building the socialism. | Sin embargo, Lenin lo hizo posible y comenzó a construir el socialismo. |
Perhaps Raúl Castro is acknowledging the realities of the socialism created by his brother. | Quizás Raúl Castro está reconociendo las realidades del socialismo creado por su hermano. |
The white represents the disire of peace, the red may symbolize the socialism. | El blanco representa el deseo de paz, el rojo puede simbolizar el socialismo. |
It seemed that the socialism can get the best a peace, parliamentary way. | Parecía que el socialismo puede ganar por la vía de paz, parlamentaria. |
Well, with the socialism of some, and the selfishness of others, it's all theirs. | Con socialismo de unos y el comodismo de otros, todo es de ellos. |
For the socialism of this tropical island there is more than plenty, of course. | Pero en el socialismo de esta isla tropical sí lo tiene y mucho, por cierto. |
In addition, the socialism is represented by the governor of Santa Fe, Hermes Binnes. | Por otra parte, está representado el socialismo con el ex gobernador de la provincia de Santa Fe, Hermes Binner. |
Well, with the socialism of some, and the selfishness of others, it's all theirs. | Hoy nada es nuestro. Con socialismo de unos y el comodismo de otros, todo es de ellos. |
How can we renew our understanding of the socialism we advocate and how we see getting from here to there? | ¿Cómo renovar nuestra comprensión del socialismo que promovemos y cómo llegar desde aquí hasta allá? |
This is bringing a true meaning to the socialism after revaluating the collapse and defeat of real socialism. | Esto está trayendo un verdadero significado al socialismo, después de revalorizar el colapso y la derrota del socialismo real. |
It is a socialist country, but the socialism is soft, with plenty of room for private enterprise and personal freedoms. | Es un país socialista, pero un socialismo blando, con mucho espacio para la empresa privada y las libertades personales. |
It's not enough to just call ourselves socialists; we should think about the socialism of Sandino, who always venerated individual liberty. | No basta aquí con proclamarnos socialistas, sino reflexionar sobre el socialismo de Sandino, que siempre veneró la libertad individual. |
In the socialism Marx envisioned, the people own everything collectively, and all work for the common good of mankind. | En la utopía terrenal que Marx visualizó, la gente colectivamente es dueña de todo y todos trabajan para el bien común de la humanidad. |
On the contrary, the social solidarity, social justice, the socialism and general holistic attitude to the society are good in themselves. | Por el contrario, la solidaridad social, la justicia social, el socialismo y la actitud general holista hacia la sociedad son buenas en sí mismas. |
It becomes evident that Chavez's regime will use the budget to impose the socialism concept, that no modern text or author takes seriously. | Resulta evidente que el régimen de Chávez utilizará el Presupuesto para imponer el concepto de socialismo, que ningún texto o autor moderno toma en serio. |
We have our own muse in the socialist integration, in the socialism of the 21st century, and this will be our guide to see us through. | Tenemos nuestra propia musa en la integración socialista, en el socialismo del siglo XXI, y esta será nuestra guía para encontrar el camino. |
Will the democracy that never was and the revolution that never came carry El Salvador towards the democracy and the socialism that will be? | ¿La democracia que nunca fue y la revolución que no llegó a ser llevarán a El Salvador hacia la democracia y el socialismo que serán? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!