slope
The limit of detection for immunoassays is determined as 3 x the standard deviation, based on 10 replicate analysis of the blank, to be divided by the slope value of the linear regression equation. | El límite de detección para los inmunoensayos se ha determinado en tres veces la desviación típica, para una serie de diez análisis repetidos del blanco, dividido por el valor de la pendiente de la ecuación de regresión lineal. |
Depending on the different PT reagents used, the slope differed considerably. | Dependiendo de los diferentes reactivos usados en el TP, la pendiente difirió considerablemente. |
Table 1: Technology-specific emission factors related to activity data for the slope method | Cuadro 1: Factores de emisión específicos de la tecnología, referidos a datos de la actividad para el método de la pendiente. |
To derive a load time history based on above-mentioned LIVs, the slope shall be k = 5 (see definition in paragraph 3.10.2.1). | Para derivar la evolución de la carga a partir de los LIV anteriores, la pendiente k = 5 (véase la definición en el punto 3.10.2.1). |
When Neoplastin PT was used, baseline PT was about 13 s and the slope was around 3 to 4 s/(100 µg/l). | Cuando se usó Neoplastin PT, el TP inicial fue de aproximadamente 13 seg., y la pendiente fue de aproximadamente 3 a 4 seg/(100 µg/l). |
If a parking brake system is fitted, it shall hold the vehicle stationary on the slope prescribed in paragraph 8.2 of Annex 3. | No se exigirá un freno en la rueda del sidecar si el vehículo cumple los requisitos de eficacia prescritos en el anexo 3. |
The constant is normalised with respect to the concentration of sludge solids by dividing the slope by the concentration of sludge solids. | La constante se normaliza respecto a la concentración de sólidos en el lodo dividiendo la pendiente por la concentración de sólidos en el lodo. |
Alternatively, the average specific growth rate may be derived from the slope of the regression line in a plot of ln N versus time. | Por otra parte, la tasa media de crecimiento específico puede derivarse de la pendiente de la línea de regresión en una gráfica de In N en función del tiempo. |
Portions of a stream with accelerated current where it descends rapidly but without a break in the slope of the bed sufficient to form a waterfall. | Porciones de una corriente en las que el agua se acelera por descender rápidamente, pero sin que haya discontinuidad suficiente en la pendiente del lecho para formar una cascada. |
In those cases where the slope of the concentration/percentage response curve is too steep to permit calculation of the LC50, a graphical estimate of this value is sufficient. | Si la pendiente de la curva de concentración/porcentaje de respuesta es demasiado acentuada como para permitir calcular la CL50, bastará con una estimación gráfica de este valor. |
Freundlich adsorption coefficient; its dimension is cm3 g-1 only if 1/n = 1; in all other cases, the slope 1/n is introduced in the dimension of KF | coeficiente de adsorción de Freundlich: su dimensión es cm3 g-1 solo si l/n = 1; en los demás casos, se introduce la pendiente 1/n en la dimensión ce KF |
A line of a critical nature which describes the shape of an elevation surface and indicates a discontinuity in the slope of the surface (i.e. an abrupt change in gradient). | Línea de carácter crítico que describe la forma de una superficie de elevación e indica una discontinuidad en su pendiente (es decir, un cambio abrupto de gradiente). |
New modalities should be considered for reaching the long-term target, in particular the slope of the curve, the utility parameter and the excess emissions premium scheme. | Deben examinarse nuevas modalidades que permitan alcanzar el objetivo a largo plazo, en particular la pendiente de la curva, el parámetro de utilidad y el régimen de primas por exceso de emisiones. |
In those cases where the slope of the concentration curve is too steep to permit calculation of the LC50, a graphical estimate of this value is sufficient. | En los casos en que la pendiente de la curva de concentración es tan pronunciada que no puede calcularse el valor de CL50, se considera suficiente una estimación gráfica de este valor. |
As a consequence the slope of the linear regression line will be calculated on the basis of the prices of these two operators and will be of little statistical relevance. | La inclinación de la línea de regresión lineal debe, por lo tanto, calcularse basándose en los precios de esas dos empresas y no tendrá una importancia estadística grande. |
The Commission should consider new modalities for reaching the long-term target, in particular the slope of the curve, the utility parameter and the excess emissions premium scheme. | La Comisión debe examinar nuevas modalidades que permitan alcanzar el objetivo a largo plazo, en particular la pendiente de la curva, el parámetro de utilidad y el régimen de primas por exceso de emisiones. |
However, the number of doses has to be determined in relation to the slope of the toxicity curve (dose versus mortality) and with consideration taken to the statistical method which is chosen for analysis of the results. | No obstante, el número de concentraciones ha de determinarse con arreglo a la pendiente de la curva de toxicidad (dosis/mortalidad) y al método estadístico que se haya elegido para analizar los resultados. |
For example, if the slope of the regression line is 1.02, a hedge ratio based on 0.98 quantities of hedged items to 1.00 quantities of the hedging instrument maximises expected effectiveness. | Por ejemplo, si la pendiente de la curva de regresión es 1,02, una ratio de cobertura basado en 0,98 partes de partida cubierta por cada 1 parte del instrumento de cobertura, maximizará la eficacia esperada. |
‘The following “reference case” for the slope to be considered is suggested: maintain the speed of 80 km/h on a slope of 21 ‰ constant gradient over a distance of 46 km’. | «Se propone el siguiente "caso de referencia" para la pendiente que se considere: mantener la velocidad de 80 km/h en una pendiente de un gradiente constante de un 21 ‰ a lo largo de una distancia de 46 km.». |
However, the dilution factor and the number of concentrations for dosage have to be determined in relation to the slope of the toxicity curve (dose versus mortality) and with consideration taken to the statistical method which is chosen for analysis of the results. | No obstante, el factor de dilución y el número de concentraciones han de determinarse con arreglo a la pendiente de la curva de toxicidad (dosis/mortalidad) y al método estadístico que se haya elegido para analizar los resultados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!