the skirmishes

In between the skirmishes, Gideon Jura tries to determine the thin line between intervention and imposition.
En un lapso entre escaramuzas, Gideon Jura intenta delimitar la línea que separa la intervención de la imposición.
For this reason, I present here a series of personal reminiscences of the skirmishes, attacks, and battles in which we all participated.
Por ello, iniciamos una serie de recuerdos personales de los ataques, escaramuzas, combates, y batallas en que intervinimos.
The Middle Ages on the Castilian plains was turbulent as far as safety was concerned since the attacks made by the Moslems who lived in the Southern kingdoms alternated with the skirmishes between the kingdoms of León and Castile.
L a Edad Media en la meseta castellana fue turbulenta en cuanto a la seguridad ya que, a los ataques de los musulmanes que habitaban los reinos del sur, se unían las desavenencias entre el reino de León y el de Castilla.
You've got a bit in the Skirmishes section.
Tienes algo en la sección de escaramuzas.
Namibian troops intervened in the skirmishes on Angolan territory too.
Las tropas namibianas intervinieron en combates incluso en territorio angolés.
Shortly after noon, the skirmishes appeared to be calming down.
Poco después del mediodía, las escaramuzas disminuyeron.
The squabbling, the skirmishes in this region, these have gone on for thousands of years.
Las riñas, las escaramuzas en esta región, estos se han prolongado durante miles de años.
People take her away from the skirmishes and hide her in a house.
La gente se la lleva fuera de las escaramuzas y la esconde en una casa.
It keeps you away from all the skirmishes, all the cheap and superficial problems of the world.
Él se mantiene lejos de todos los problemas ordinarios y superficiales del mundo.
Their first attempt to do so was met with further repression, with the police involving the nearby population in the skirmishes.
En su primer intento por recuperarla volvieron a ser reprimidos, los cuerpos policiacos llevaron la refriega hasta la misma población.
According to some reports, the Army put itself between the protestors and the police and broke up the skirmishes with warning shots in the air.
Según algunos reportes, el ejército se puso entre los manifestantes y la policía y disolvió la escaramuza con disparos de advertencia al aire.
As an immediate step, the Government has since banned the radio stations that instigated the skirmishes that led to the deterioration of the security situation.
Como paso inmediato, el Gobierno prohibió desde entonces las estaciones de radio instigadoras de las escaramuzas que provocaron el deterioro de la situación de seguridad.
Whilst Police claimed to have reacted to attacks, it is quite clear in the video that the skirmishes were intentional to create brutal arrests.
Mientras la policía aseguró solo haber reaccionado a los ataques de los manifestantes, así quedó bien claro que los enfrentamientos tenían el fín de crear detenciones brutales.
This is what we have to understand, that we have come into another area, arena, where all the skirmishes and the troubles of Kali Yuga cannot enter.
Y esto es lo que debemos entender, que hemos entrado en un área diferente en la que todos los problemas del Kali Yuga, no pueden entrar.
Hasaku's records were immaculate, and his notes on the skirmishes that had been fought thus far were as detailed as anything Otemi had ever read from the Ikoma histories.
Los archivos de Hasaku eran impecables, y sus notas sobre las escaramuzas que habían tenido lugar hasta ahora eran tan detalladas como todo lo que había leído Otemi en los archivos Ikoma.
These orders to the ship yards are not only emitted shortly before the skirmishes of the crisis begun in 2008 and the immediately successive months, but also when the storm was already totally triggered.
Estos órdenes a los astilleros no solo son emitido poco antes de los indicios de la crisis iniciada en 2008 y en los meses inmediatamente sucesivos, pero también cuando la tormenta ya plenamente era desencadenado.
The skirmishes over the television station are a bogus distraction.
Las escaramuzas sobre la emisora de televisión son una distracción falsa.
The skirmishes can be more daring.
Las escaramuzas pueden ser más atrevidas.
The skirmishes started when members of a clan stealing or extracting the fruits planted in field of another clan.
Las escaramuzas empiezan cuando miembros de un clan roban o extraen los frutos plantados en campo de cultivo de otro clan.
The skirmishes in the woods were only a precursor to the larger battle.
Las escaramuzas en el bosque solo fueron precursoras de la batalla más grande.
Palabra del día
el mantel