the skies

In fact, I'm very interested in the mechanics of the skies.
De hecho, estoy muy interesado en los mecánismos celestes.
It's a deal of our flight or of the skies.
Es un trato de nuestro vuelo o de los cielos.
Lengthened, you were as under the vault of the skies.
Alargado, se encontraban como bajo la bóveda de los cielos.
They surprise the skies for this excess of Your love.
Se asombran los cielos por este exceso de Tu amor.
And that was my first time, under the skies of Djibouti.
Y esa fue mi primera vez, bajo el cielo de Djibouti.
As you've said, the skies might open up one day.
Como usted ha dicho, los cielos podrían abrir un día.
Try to collect those useful items that fly in the skies.
Intente recoger aquellos elementos útiles que vuelan en los cielos.
And spiders were not alone, floating through the skies.
Y las arañas no estaban solas, flotando en el cielo.
Record of Russia - in the skies of Australia.
Registro de Rusia - en los cielos de Australia.
The house was as tall as the skies of heaven.
La casa era tan alta como los firmamentos del cielo.
Then you will understand the importance of controlling the skies.
Entonces usted entenderá la importancia del control de los cielos.
The king of the skies has lost his majesty.
El rey de los cielos ha perdido su majestuosidad.
Satellites and reconnaissance aircraft fly through the skies of Iraq.
Satélites y aeronaves de reconocimiento vuelan por los cielos del Iraq.
The weather conditions were nice and the skies were blue.
Las condiciones meteorológicas eran agradables y el cielo estaba azul.
Chase Red Robin through the skies with the BatGlider.
Persigue a Red Robin por los cielos con el Batglider.
Who knows, a surprise might be waiting for you at the skies.
Quien sabe, una sorpresa podría estar esperándote en los cielos.
These voices belong to the skies, to the mountains.
Estas voces pertenecen a los cielos, a las montañas.
There will be giant upheavals and great fires from the skies.
Habrá trastornos gigantes y grandes fuegos de los cielos.
This is how you will have a treasure in the skies.
Así es como tendrás un tesoro en los cielos.
The eagle is the absolute king of the skies.
El águila es el rey absoluto de los cielos.
Palabra del día
malvado