the shots

Some of the shots that you've taken of the band.
Algunas de las que has hecho a la banda.
Clearly, Washington is calling the shots in Kiev right now.
Claramente, Washington tiene la última palabra en Kiev en estos momentos.
You and your girlfriend are calling the shots.
Tú y tu novia tienen la última palabra.
But this guy's been calling the shots.
Pero este tipo ha sido la última palabra.
Do you know who calls the shots in Brancaccio?
¿Conoces a los que mandan en Brancaccio?
One of the offenders have recognized and made the shots.
Uno de los delincuentes han reconocido y hecho los disparos.
So out of every ten patients, five get the shots.
Así que fuera de cada diez pacientes, cinco obtienen los disparos.
Guests heard the shots, but no one saw what happened.
Los huéspedes oyeron los disparos, pero nadie vio qué pasó.
Further, all the shots of pyramids used were actually models.
Además, todas las tomas de pirámides utilizadas eran en realidad modelos.
Some of the shots should be carefully mixed before administered.
Algunos de los disparos deben mezclarse cuidadosamente antes de administrarse.
Did you see the muzzle flash before or after the shots?
¿Has visto el fogonazo antes o después de los disparos?
The panel, not staff, would call the shots in the investigation.
El panel, no personal, llamaría los tiros en la investigación.
Is there any way the shots could've been tampered with?
¿Hay algún modo de que los disparos hayan sido manipulados?
And we have passed the shots with a lot of fun.
Y hemos pasado la última palabra con un montón de diversión.
Now, this is a list of the shots they want.
Ésta es una lista de las tomas que quieren.
It's important for your child to get all the shots.
Es importante que tu niño reciba todas las vacunas.
In case of normal targeting, the shots are distributed evenly.
En caso de tiros normales, los disparos están distribuidos.
In all the shots: whether from right, center or left.
Además en todos los lanzamientos: si desde la derecha, centro o izquierda.
One of the shots hit a tire on the Ford Landau.
Una de las balas impactó el neumático del Ford Landau.
You have the right to call the shots in my life.
Tienes el derecho de tomar las decisiones en mi vida.
Palabra del día
embrujado