shooting

It said, "We were not there, that was not us doing the shooting, this did not happen."
Dijeron: "Nosotros no estuvimos allí, no fuimos nosotros los que dispararon, eso nunca ocurrió".
Officials may, however, require the interruption or delay of the shooting of gear to permit safe boarding or disembarkation until they have boarded or disembarked the fishing vessel.
No obstante, los agentes podrán exigir la interrupción o la demora de la tarea de largar artes de pesca para permitir un embarco o un desembarco seguros, hasta que tal embarco o desembarco del buque pesquero se haya realizado.
I was on the roof when I saw the shooting star.
Estaba en el techo cuando vi la estrella fugaz.
The radiant is the point in the sky from which the shooting stars appear to come.
El radiante es el punto del cielo desde el que parecen provenir las estrellas fugaces.
The shooting star lit up the dark sky.
La estrella fugaz iluminó el cielo oscuro.
This is the house where the shooting took place.
Esa es la casa donde ocurrió el tiroteo.
Next we had to go into the shooting process.
Ahora teníamos que empezar el proceso de filmación.
Leo was on the other side of town at the time of the shooting.
Leo estaba al otro lado de la ciudad al momento del disparo.
The police are investigating the shooting.
La policia está investigando los disparos.
But the shooting day would end, and I'd return to my gnarly, awkward self.
Pero el día de filmación terminaría y tendría que volver a mi antipático y torpe sí mismo.
But that only answers the immediate question of what we will do when the shooting stops.
Esto responde solo la pregunta inmediata de lo que podemos hacer una vez finalizados los disparos.
The President ordered the shooting of people who merely wished for true democracy and real change.
El Presidente ordenó que se disparara a manifestantes que simplemente deseaban una verdadera democracia y un cambio real.
The Syrian authorities have responded, and continue to respond, in a very violent manner including by the shooting of peaceful protestors.
Las autoridades sirias han respondido, y siguen haciéndolo, de manera muy violenta, incluso disparando a los pacíficos manifestantes.
The extent of the shooting was so enormous and its character so random and disproportionate, that it would not be unreasonable to describe it as butchery.
La intensidad de los disparos fue tan enorme y su carácter tan aleatorio y desproporcionado que no sería descabellado describirlo como una carnicería.
It can be, if orders are issued to ban the shooting of people fleeing from a country they do not wish to live in.
Sí lo es, si se da la orden que prohíba disparar a las personas que huyen de un país en que no desean vivir.
Mr President, on 6 April 1994, the shooting down of President Habyarimana's plane marked the start of the terrible genocide in Rwanda.
Señor Presidente, el 6 de abril de 1994, el derribo del avión del Presidente Habyarimana marcó el comienzo de un terrible genocidio en Ruanda.
The honourable Member pointed to the alarming reports of the shooting in the Armenian parliament today and the reported assassination of the Prime Minister.
Su Señoría se ha referido a las alarmantes noticias del asalto al Parlamento armenio que se ha producido hoy y del asesinato del Primer Ministro.
This is looking down to the east, where the shooting vehicle sped off, and this is the lighting directly behind the father and the teenagers.
Esta es la vista hacia el este, donde el vehículo que disparó salió a toda velocidad, y esta es la iluminación directa detrás del padre y los adolescentes.
- (PL) Mr President, on 26 October 2006 the European Parliament adopted a resolution condemning the shooting of unarmed women and children in the Nangpa-la pass.
- (PL) Señor Presidente, el 26 de octubre de 2006 el Parlamento Europeo aprobó una resolución que condenaba el tiroteo contra mujeres y niños no armados en el paso de Nangpa-la.
There are some like the Greysteel Community Centre - people will remember the shooting in 1994 in the Rising Sun Pub where six people were shot at random.
Hay otros como el Greysteel Community Centre (centro comunitario de Greysteel) -algunos recordarán la matanza en 1994 en el pub Rising Sun, en el que se dio muerte a seis personas al azar.
Palabra del día
saborear