seriousness

Brothers, awaken your conscience to the seriousness of this work.
Hermanos, despertar vuestra consciencia hacia la seriedad de ese trabajo.
Let us not underestimate the seriousness of what is at stake.
No subestimemos la gravedad de lo que está en juego.
Is it really because of the seriousness of this case?
¿Es realmente debido a la gravedad de este caso?
I had to emphasize the seriousness of the government's position.
Tenía que enfatizar la seriedad de la postura del Gobierno.
Once again thank you for the seriousness of your service.
Nuevamente gracias por la seriedad de su servicio.
I think that this demonstrates the seriousness of the situation.
Creo que esto demuestra la gravedad de la situación.
Just so we understand the seriousness of the situation, Stosh.
Solo para entender la seriedad de la situación, Stosh.
However, we must not underestimate the seriousness of this scourge.
No podemos, sin embargo, infravalorar la gravedad de este azote.
However, this understates the seriousness of the situation.
Sin embargo, esta cifra subestima la seriedad de la situación.
The accused must know the seriousness of his position.
El acusado debe conocer la seriedad de su situación.
If they deny the behavior, reiterate the seriousness of the reports.
Si ellos niegan el comportamiento, reitéreles la seriedad del reporte.
I hope you both appreciate the seriousness of this case.
Espero que los dos... entendáis la seriedad de este caso.
Sister, have you really considered the seriousness of what you're doing?
Hermana, ¿ha considerado la seriedad de lo que está haciendo?
Triage is based on the seriousness of injuries.
El triage se basa en la gravedad de las heridas.
I called ahead and explained the seriousness of the situation.
Llamé con antelacion y expliqué la gravedad de la situación.
Second, forgiveness isn't minimizing the seriousness of the offense.
Segundo, el perdón no es minimizar la seriedad de la ofensa.
Fortunately, it seems that you already understand the seriousness of that sin.
Afortunadamente, parece que usted ya entiende la gravedad de ese pecado.
Do you understand the seriousness of these charges, young lady?
¿Entiendes la seriedad de estas acusaciones, jovencita?
Moshe Dayan explains the seriousness of the situation to the government.
Moshe Dayan, explica la gravedad de la situación para el gobierno.
That is a measure of the seriousness of the situation.
Esto da la medida de la gravedad de la situación.
Palabra del día
la cuenta regresiva