If you have a standardgroup of less than 4, we recommend the sedan vehicles for your transfer. | Si viajas con un grupo estándar de menos de 4 personas, te recomendamos un vehículos sedán para realizar tu traslado. |
To mark the launch of the Insignia Sports Tourer, two new engines will join the seven already available on the sedan models. | Para resaltar el lanzamiento del Insignia Sports Tourer, se añadirán dos nuevos motores a la amplia gama de siete ya disponibles en Europa. |
Thus a priori everything suggests that Mercedes wants to follow in the footsteps of Audi A3 and the sedan model so good feeling is leaving. | Así a priori todo apunta a que Mercedes quiere seguir los pasos de Audi con el A3 y su modelo Sedán que tan buenas sensaciones está dejando. |
The Sports Tourer has retained an identical wheelbase of 2.74 meters as the sedan models and added around 8 cm to its length for an overall 4.91 meters. | El Insignia Sports Tourer mantiene la distancia entre ejes de 2,74 m idéntica a las versiones sedán y berlina, pero añade 8 cm a su longitud total, llegando hasta los 4,91 m. |
Find the Sedan Cars models with complete specs. | Encuentre los modelos Coches Sedan con especificaciones completas. |
Renault Megane the Sedan—a front-wheel five-seater sedan of a class C. The Renault model of Meagen of the second generation is issued since 2002. | Renault Megane Sedan — peredneprivodnyy el sedán de cinco plazas de la clase C. El modelo de Reno Megan de la segunda generación es producido desde 2002. |
The war of defense ended, in point of fact, with the surrender of Louis Bonaparte, the Sedan capitulation, and the proclamation of the republic at Paris. | En realidad, la guerra defensiva terminó con la rendición de Luis Bonaparte, la capitulación de Sedán y la proclamación de la República en París. |
In City mode the sedan flows gently with the traffic. | En el modo City, el sedán fluye suavemente con el tráfico. |
We'll leave the sedan, the car they're looking for. | Dejaremos el sedán, es el auto que ellos buscan. |
The car in the sedan and wagon. | El coche en el sedán y wagon. |
Police stated the sedan was crossing during a yellow light, CCTV reported. | La policía declaró que el sedán estaba cruzando durante una luz amarilla, CCTV informó. |
Just surprised you didn't get the sedan, that's all. | Estoy sorprendida de que no cogieras el coche familiar, solo eso. |
Just surprised you didn't get the sedan, that's all. | Estoy sorprendida de que no cogieras el coche familiar, solo eso. |
We're still trying to figure out which agency had the sedan as of today. | Aún estamos intentando averiguar qué agencia tiene el sedán hoy por hoy. |
One of the epic battles of the manufacturers is in the sedan phase. | Una de las batallas épicas de los fabricantes está en la fase del sedán. |
I'll take care of the sedan. | Yo me encargaré del Sedan blanco. |
I'll take care of the sedan. | Yo me encargaré del sedán. |
With the sedan and wagon. | Con carrocerías sedán y wagon. |
I'll take care of the sedan. | Yo me encargo del sedán. |
Police found the sedan abandoned under a bridge about a mile away. | La policía ha encontrado el coche abandonado bajo un puente a un par de km de distancia. |
