the scholarships

Of all the scholarships granted by the Ministry of Education, 59% are to women.
El 59% de las becas concedidas por el Ministerio de Educación lo son a mujeres.
The names of the beneficiaries of the scholarships must be notified before October 25, 2016 to the office of the CIR in order comply with the registration.
Los profesionales beneficiarios de estas deberán ser comunicados antes de 25 de octubre 2016 a la oficina del CIR, a fin de cumplimentar con la inscripción.
When the school began operating in September, there were around 400 students, because not all of the countries that received the scholarships were able to send students.
Cuando comenzó la escuela en septiembre ya teníamos alrededor de 400 alumnos, porque no todos los países a los cuales se les concedieron becas tuvieron la posibilidad de enviar los alumnos.
Funding for the scholarships is derived from numerous trust funds.
La financiación para las becas es derivada de numerosos fondos fiduciarios.
They have renewed the scholarships for several of our older kids.
Ellos han renovado las becas a varios de nuestros niños mayores.
I don't have anything to do with the scholarships.
Yo no tengo nada que ver con las becas.
Erasmus Practices 2018/2019: final adjudication of the scholarships.
Erasmus Practicas 2018/2019: adjudicación definitiva de las becas.
Visit this page to know the economic benefits of the scholarships.
Ver aquí para conocer los beneficios económicos de las becas.
Discover the scholarships and loans that are available for you.
Descubre nuestras becas y los préstamos que tenemos a tu disposición.
Check the scholarships that your list of schools offers its students.
Revise las becas escolares que su lista de universidades ofrece a sus estudiantes.
Then they will reveal who are the winners of the scholarships.
Luego se dará a conocer quienes son los adjudicatarios de las becas.
Private schools that accept the scholarships must be accredited by the state.
Las escuelas privadas que acepten las becas deberán estar certificadas por el estado.
They do not learn about all the scholarships and financial aid that is available.
No aprenden acerca de todas las becas y ayuda financiera que está disponible.
Esquivel was nominated for the scholarships of Cisneros Collection from 2010 to 2014.
Esquivel fue nominada para las becas de la colección Cisneros desde 2010 a 2014.
I invite you to apply for the scholarships in the Mexico office: cir.admin@servimed.com.mx.
Los invito a solicitar las becas a la oficina en México cir.admin@servimed.com.mx.
Interested students may consult the scholarships and enroll in ProUni's web page.
Los estudiantes interesados pueden consultar las becas e inscribirse en la página web de ProUni.
These children rely on the scholarships so that they may attend college.
Estos niños dependen de estas becas para asistir a la Universidad.
I invite you to apply for the scholarships through the following address cir.admin@servimed.com.mx.
Los invito a solicitar las becas a través de la siguiente dirección cir.admin@servimed.com.mx.
Borel, however, must have known Bachelier (he had approved the scholarships to Bachelier).
Borel, Bachelier sin embargo, debe haber conocido (que había aprobado las becas a Bachelier).
To apply to the scholarships write to the CIR Secretary office at cir.admin@servimed.com.mx.
Para postular a las becas escribir a la secretaría del CIR cir.admin@servimed.com.mx.
Palabra del día
el guiño