schizophrenia

Dr. Eduard Parellada, member of the Schizophrenia Unit led by Dr. Miquel Bernardo, was awarded with the SEPB Reference Investigator Priz e.
Íria Grande, el de Premio SEPB de Joven Investigadora.El Dr. Eduard Parellada, integrante de la Unidad de Esquizofrenia dirigida por el Dr. Miquel Bernardo, fue reconocido con el Premio SEPB de Investigador de Referencia.
What's the symptoms of what you usually have with the schizophrenia?
¿Cuáles son los síntomas que tienes normalmente con la esquizofrenia?
Yeah. Okay. What's the symptoms of what you usually have with the schizophrenia?
¿Cuáles son los síntomas que tienes normalmente con la esquizofrenia?
The healthy subjects performed better than the schizophrenia group in all cognitive domains.
Los individuos sanos realizaron mejor las pruebas que el grupo de esquizofrénicos en todos los campos cognoscitivos.
Among other things, we have tried to establish that the schizophrenia model of unwanted conduct lacks credibility.
Entre otras cosas, hemos tratado de establecer que al modelo de esquizofrenia sobre conducta indeseable le falta credibilidad.
In the 1990s Nash made a recovery from the schizophrenia from which he had suffered since 1959.
En la década de 1990 Nash hizo una recuperación de la esquizofrenia de que había sufrido desde 1959.
The foreign minister - who is yet to be appointed - will embody the schizophrenia of the European Union.
El futuro Ministro de Asuntos Exteriores encarnará la esquizofrenia de la Unión Europea.
The barometer of European public opinion, published in recent days in various newspapers, illustrates the schizophrenia we face.
El barómetro europeo publicado estos días en diversos periódicos indica la esquizofrenia en que nos encontramos.
FDA is making changes to the way patients treated with the schizophrenia medicine clozapine are monitored.
La FDA está realizando cambios a la manera de monitorear a los pacientes tratados con el medicamento clozapina para la esquizofrenia.
Above they will continue the din, the schizophrenia, the fanaticism, the intolerance, the capitulations disguised as political tactics.
Ahora arriba seguirá el estruendo, la esquizofrenia, el fanatismo, la intolerancia, las claudicaciones disfrazadas de táctica política.
Our cities ask for aid us, the schizophrenia that has handled his growth has made us forget completely the beginning on which they were based.
Nuestras ciudades nos piden auxilio, la esquizofrenia que ha manejado su crecimiento nos ha hecho olvidar por completo los principios en que se basaban.
Nicaragua is a country divided in two, experiencing the schizophrenia of two antagonistic readings of reality, with an open wound that will not be easy to close anytime soon.
Un país partido por la mitad, ante la esquizofrenia de dos lecturas antagónicas de la realidad, con una herida abierta que difícilmente se cerrará en el corto tiempo.
Central America and other parts of the world devastated by the structural adjustment plans are currently experiencing a phenomenon that reveals the schizophrenia affecting governments and multilateral institutions.
Actualmente, en Centroamérica y en otras partes del mundo asoladas por los planes de ajuste estructural se produce un fenómeno que revela la esquizofrenia que padecen las instituciones gubernamentales y las instituciones multilaterales.
Francis Collins, director of the Human Genome Project, added to that list the cardiac problems, the schizophrenia, blood high pressure and all the complications which have a genetic origin or contribution.
Francis Collins, director de Proyecto Genoma Humano, añadió a esa lista los problemas cardíacos, la esquizofrenia, la alta presión sanguínea y todas las complicaciones que tienen un origen o una contribución genética.
I urge Member States to shake off the schizophrenia which leads them to take firm and consistent positions in speeches while advocating the opposite when the legal framework is starting to take shape, as it is looking like here.
Insto a los Estados miembros a que se deshagan de la esquizofrenia que les hace adoptar posturas firmes y coherentes en los discursos mientras que luego abogan por lo contrario cuando el marco jurídico empieza a tomar forma, como parece que ocurre aquí.
Analysis of their data led to the notion that disorders in the family environment do indeed contribute to predicting the future appearance of disorders in the schizophrenia spectrum9 In Léolo, the paternal branch is accused directly by the finger of the young protagonist.
El análisis de sus datos permitió afirmar que el análisis de las perturbaciones del medio familiar contribuye a predecir la futura aparición de trastornos del spectrum esquizofrénico9. En Léolo, la rama paterna es directamente señalada con el dedo acusador por el joven protagonista.
The schizophrenia of the United Nations system is also particularly evident in relation to land issues.
La contradicción del sistema de las Naciones Unidas es también particularmente evidente en relación con los problemas de la tierra.
According to a study at the Schizophrenia Research Institute in Darlinghurst, Australia, chronic but not acute administration of the plant cannabinoid cannabidiol (CBD) caused anxiolytic and antipsychotic effects in mice.
De acuerdo con un estudio realizado en el Instituto de Investigación de la Esquizofrenia en Darlinghurst, Australia, la administración crónica, pero no la aguda, del cannabinoide cannabidiol (CDB) de la planta de cannabis causa efectos ansiolíticos y antipsicóticos en ratones.
Science: Anxiety According to a study at the Schizophrenia Research Institute in Darlinghurst, Australia, chronic but not acute administration of the plant cannabinoid cannabidiol (CBD) caused anxiolytic and antipsychotic effects in mice.
Ciencia: Ansiedad De acuerdo con un estudio realizado en el Instituto de Investigación de la Esquizofrenia en Darlinghurst, Australia, la administración crónica, pero no la aguda, del cannabinoide cannabidiol (CDB) de la planta de cannabis causa efectos ansiolíticos y antipsicóticos en ratones.
Palabra del día
crecer muy bien