the same one

Why don't we get the same one that represents Natalie?
¿Por qué no tenemos el mismo uno que representa Natalie?
Maybe the same one you had with Mr. Kaufman.
Tal vez el mismo que tenía con el Sr. Kaufman.
And a week later, the same one in diamonds.
Y una semana más tarde, el mismo con diamantes.
Sometimes I see the same one two or three times.
A veces veo la misma dos o tres veces.
Pattern in 4/4. 2nd Part–Variations on the same one.
Patrón en 4/4. 2a Parte – Variaciones sobre el mismo.
It looks like the same one we found in Soren's blood.
Parece el mismo que encontramos en la sangre de Soren.
It's my case, the same one as five years ago
Es mi caso, el mismo de hace 5 años.
Pattern in 12/8 2nd Part–Variations on the same one.
Patrón en 12/8 2a Parte- Variaciones sobre el mismo.
It was the inevitable answer, but the same one he dreaded.
Era la respuesta inevitable, pero la misma que él temía.
Mr Curtain had the same one in his office.
El Sr. Curtain tenia la misma en su oficina.
It is the same one you've always had—to be happy.
Es la misma que siempre has tenido, ser feliz.
A warship, the same one that bombed the Texaco.
Un barco de guerra, el mismo que bombardeó la Texaco.
It's the same one he had when he was married.
Es la misma que tuvo cuando estaba casado.
But it's been the same one for 600 years.
Pero ha sido el mismo por 600 años.
It is the same one you were writing the other day.
Es la misma que estaba escribiendo el otro día.
It's the same one they have in The Pierre.
Es el mismo que tienen en The Pierre.
Yes, the same one we filed with your offices three weeks ago.
Sí, el mismo que archivamos con sus oficinas hace tres semanas.
Yeah, I know, but what if it was the same one.
Sí, lo sé, pero que pasa si era el mismo.
Which is the roll of your company in the same one?
¿Cuál es el rol de su empresa en el mismo?
You bought me the same one for Christmas four years ago.
Me compraste lo mismo por Navidad hace cuatro años.
Palabra del día
el hombre lobo