ruse

It would almost seem to have been his usual practice, but that heretofore Egypt had been the only place where the ruse caused trouble.
Casi parecería que era su práctica usual, pero hasta entonces Egipto había sido el único lugar donde el ardid produjo di- ficultad.
Yeah, but that's all just part of the ruse.
Sí, pero todo eso es parte de la trampa.
So... sorry I couldn't let anyone in on the ruse.
Así que... Lo siento, nadie podía entrar en el ardid.
It was part of the ruse for the wives, okay?
Era parte del engaño a nuestras esposas, ¿de acuerdo?
But maybe this time, the ruse is on him.
Pero puede que esta vez, el truco este en el.
You think that's the ruse that gets him in the door?
¿Crees que es el truco que le lleva a la puerta?
But maybe this time, the ruse is on him.
Pero tal vez esta vez, el truco se lo hagan a él.
The following month the ruse was equally repeated obtaining the same outcome.
El mes siguiente se repitió la estratagema con el mismo resultado.
All right, Frenchman, the ruse is up!
Está bien, Francés, ¡el truco se terminó!
I'm sorry for the ruse.
Lo siento por el engaño.
So why the ruse?
Entonces, ¿por el ardid?
The family's too tired from a long day of travel to see the ruse.
Y la familia está cansada después de un largo día de viaje como para ver el engaño.
However, those of you schooled in Grace and Light will see beyond the ruse.
Sin embargo, aquellos de ustedes educados en la Gracia y la Luz verán más allá de la trampa.
This was the ruse needed to encourage avarice and lead these dark ones to monetary gluttony.
Esa fue la estrategia necesaria para alentar la avaricia y llevar a estos oscuros a la glotonería monetaria.
Got to keep up the ruse for the terrible twosome outside, pretend like I'm having a good time.
Tengo que mantener el engaño de la terrible pareja, pretendiendo que estoy pasando un buen rato.
You are always excluded from this loop by the ruse that you were not legally allowed to participate.
Ustedes están siempre excluidos de esta vuelta por el engaño de que a ustedes no se les permite participar legalmente.
All interacting personnel are to be made aware of this charade and are ordered to follow the ruse.
Todo el personal de interacción debe estar al tanto de esta farsa y debe seguirla estrictamente.
When Helen discovered the ruse, the woman paid off the debt and closed the account, and that was that.
Cuando Helen descubrió la estafa, la mujer saldó la deuda y cerró la cuenta, y eso fue todo.
Got to keep up the ruse for the terrible twosome outside, pretend like I'm having a good time.
Tengo que seguir con la treta por la terrible pareja de ahí afuera, fingiendo que me lo estoy pasando bien.
But the ruse continues, just in time for utility bills to increase with cranked-up air conditioners.
Pero la estafa se sigue dando, justo en el momento que las cuentas de electricidad se disparan a causa del calor.
Palabra del día
congelar