the rosettes
- Ejemplos
I nipped quickly over to Pamela Rubio (Capriccio's), to give her the rosettes donated by VND and us. | Primero nos acercaríamos aún rápidamente a Pamela Rubio (Capriccio s) para entregarle las rosas patrocinadas por el VND y nosotros mismos. |
I want the names of the those who damaged the rosettes. | Quiero los nombres de los que que están dañando las rosetas. |
Other items of interest are the lateral walls, the rosettes and the choir. | Otros elementos de interés son las portadas laterales, los rosetones y el coro. |
In addition to the rosettes, single leaves can be used according to the species. | Además de las rosetas, se pueden usar hojas individuales según la especie. |
And, unlike this last one, the rosettes of the coat have some dots inside. | Y a diferencia de esto, las rosetas del manto llevan en su interior manchas. |
The ogivais windows and the rosettes had still more accented the transparency of the construction. | Las ventanas de los ogivais y los rosetones tenían todavía acentuado la transparencia de la construcción. |
The pine cones on the rosettes would seem to come from Sassanid Iran. | Por último, en cuanto a las piñas de las rosetas, éstas podrían proceder del Irán sasánida. |
They are also similar to the rosettes of the decorations in the Umayyad palace of Mushatta (Jordan, 743–744). | También evocan las grandes rosetas que figuran en la decoración del palacio omeya de Mshatta (Jordania, 743-744). |
She has on white slippers with the rosettes, made almost like a sandal, but with more of a closed toe. | Ella tiene puestas zapatillas blancas con rositas, son casi como sandalias, pero más cerradas en las puntas. |
Care must be taken not to wet the rosettes because the stagnant water inside them could cause them to rot. | Se debe tener cuidado de no mojar las rosetas porque el agua estancada dentro de ellas podría hacer que se pudran. |
Spotted pattern and rosettes: two types of dots are admitted, the rosettes and the spots, which are placed at random or aligned horizontally. | Motivo Spotted (maculado) y rosetas: dos tipos de manchas son admitidas, las rosetas y las manchas, que están dispuestas libremente o alineadas horizontalmente. |
She's dressed all in white; even Her sandals now are white. And the roses—but the rosettes, tiny little roses that always were golden, are red now. | Ella está vestida toda de blanco; aún Sus sandalias ahora son blancas, y las rositas, las pequeñas rosas que siempre fueron doradas ahora son rojas. |
The walls are made of stone and bricks, decorated in ornamental paintings, where even today it is possible to see some of the rosettes and crosses. | Los muros son de piedra y de ladrillo, adornados con pintura ornamental, en la cual aún hoy día pueden distinguirse los frisos, las rosetas y las cruces ornamentales. |
Note also that the simulated roof edge at the top of the façade of the tomb of Alexander IV matches the simulated roof edge above the rosettes in the Amphipolis tomb (Figure 6). | Tenga en cuenta también que el borde de la azotea simulado en la parte superior de la fachada de la tumba de Alexander IV coincida con el borde de la azotea simulado por encima de las rosetas en la tumba de Anfípolis (Figura 6). |
The Rosettes which crown the Apse and chapel are of great beauty. | Los rosetones que coronan el ábside y su capilla son de gran belleza. |
The rosettes of twisted, sharp-edged, waxy leaves form clusters of varying size. | Las rosetas de hojas cerosas, retorcidas y afiladas forman agrupaciones de variado tamaño. |
The rosettes of model AL200400 are subject to continuous quality control and meet the requirements for security fittings according to DIN 18257. | Las rosetas modelo AL200400 están sujetas a controles de calidad permanentes y cumplen con los requisitos de los accesorios de seguridad según DIN 18257. |
The rosettes of the large windows and the singular cresting, a stone and iron railing stand out, and, in summary, it shows the influence exerted by the work of Antoni Gaudí. | Destacan las rosetones de los ventanales y la singular crestería, una barandilla de piedra y hierro, y, en resumen, muestra la influencia ejercida por la obra de Antoni Gaudí. |
It is a lovely hiking area between the cliffs and Mt. Thorunnarfjall. Many people continue south to Dettifoss. The rosettes of basalt are very striking and are radially distributed in basalt columns with hexagonal shapes. | Es un área con excursiones encantadoras entre los acantilados y el Mt. Thorunnarfjall. Mucha gente sigue hacia el sur hasta la Dettifoss. Son muy llamativos los rosetones de basalto que distribuyen de forma radial las columnas de basalto con formas hexagonales. |
