the role he played

No one can know the role he played in David's conviction.
Nadie puede saber el papel que jugó en convicción de David.
No one can know the role he played in david's conviction.
Nadie puede saber el papel que jugó en la condena de David.
The congress is being dedicated to Ted Grant and the role he played in building up the International Marxist Tendency.
El congreso estuvo dedicado a Ted y al papel que él jugó en la construcción de la Corriente Marxista Internacional.
Anger is building up against Allawi also over the role he played before he was appointed interim prime minister.
El enojo está creciendo contra Allawi debido al rol que jugó antes de ser designado como Primer Minsitro Interino.
His appointment was also recognition of the role he played as Friend of the Chair on Implementation Issues during 2000.
Su elección fue también un reconocimiento del rol jugado como Amigo de la Presidencia de los temas de Implementación durante el año 2000.
He is frequently forgotten in histories of the war, as he worked behind the scenes, but the role he played was a pivotal one.
Con frecuencia era olvidado en historias de la guerra porque trabajaba en el detrás de escena, pero tuvo un papel fundamental.
Asia, together with the Tongan people, will also remember him for the role he played in improving education, health care and infrastructure in the country.
Asia, junto con el pueblo de Tonga, le recordará también por el papel que desempeñó para mejorar la educación, el sistema sanitario y la infraestructura del país.
Though the part itself was minor, the role he played, of Claire 's boyfriend Thomas, has had huge echoes, considering he is the father of Aaron.
Aunque su papel, el del novio de Claire, Thomas, era pequeño, ha tenido una gran repercusión, considerando que es el padre de Aaron.
Father Alexandre Audo has written a few lines about him which, it seems to me, capture exactly the role he played at the beginning of the Congregation.
El P. Alexandre Audo ha escrito algunas líneas sobre él, que a mi modo de ver, captan exactamente el papel que desempeñó en los comienzos de la Congregación.
Inspired by the spirit of its namesake and the role he played in society in his time, it was created by Soledad Ortega Spottorno in 1978.
Inspirada en el espíritu de su titular, así como en el papel que desempeñó en la sociedad de su tiempo, fue constituida en 1978 por Soledad Ortega Spottorno.
Another activist and sociology student mentioned that for him, Amir's special characteristic was the role he played in exposing the Persian chauvinism that is so strong in contemporary Iran.
Otro activista y estudiante de sociología mencionó que, para él, una cualidad especial de Amir era el papel que desempeñaba en la denuncia al chovinismo persa, tan fuerte en el Irán contemporáneo.
So I ask him: you explained the importance of Paul and the role he played, but I want to know which of those you named feels closer to your soul?
Así que le pregunto: de Pablo ha explicado la importancia y el papel que desarrolló quisiera saber, entre los que ha nombrado, ¿cuál siente más cercano a su alma?
The Council should know that Iraqis of all persuasions fondly remember Sergio and the role he played, repeatedly calling him a true friend of their country.
El Consejo debería saber que los iraquíes de todas las creencias recuerdan con cariño a Sergio y la función que desempeñó, y se han referido a él en repetidas ocasiones como un verdadero amigo de su país.
Ericsson said he took pride in the role he played in helping Sauber move from a back-of-the-grid team at the opening race to being a regular top-10 finisher.
Ericsson dijo que se enorgullecía del papel que desempeñó para ayudar a Sauber a pasar de un equipo que pasaba por la parte trasera de la parrilla a ser un finalista habitual entre los 10 primeros.
But it would be a difficult thing to determine the role he played in secret sessions whose decisions took on a collective form or which were underwritten by the superior of the society.
El padre de L'Hermite tenía parte en estas solicitudes; pero sería delicado determinar su papel en los consejos secretos, cuyas decisiones tenían un carácter colectivo, o en las que le eran asignadas por el superior de la sociedad.
One of his most remarkable achievements was the role he played in the launch of the Doha Development Agenda in the World Trade Organization (WTO), working with Ministers from nearly 150 economies.
Una de sus labores más reconocidas fue el rol que desempeñó para lograr poner en marcha el Programa de Doha para el desarrollo en la Organización Mundial del Comercio, trabajando con los ministros de comercio de más de 150 países.
Father de L'Hermite shared in these worries. But it would be a difficult thing to determine the role he played in secret sessions whose decisions took on a collective form or which were underwritten by the superior of the society.
El padre de L'Hermite tenía parte en estas solicitudes; pero sería delicado determinar su papel en los consejos secretos, cuyas decisiones tenían un carácter colectivo, o en las que le eran asignadas por el superior de la sociedad.
Mr President, let me begin by addressing my congratulations to the President-in-Office of the Council for the role he played at the spring summit in achieving the necessary consensus among all the Member States at an extremely delicate period in the history of Europe.
–Señor Presidente, en primer lugar quisiera felicitar al Presidente en ejercicio del Consejo por el papel que ha desempeñado en este Consejo de primavera al alcanzar el consenso necesario entre todos los Estados miembros en un período muy delicado de la historia de Europa.
Palabra del día
el cementerio