resurgence

The Sandinista Revolution implied the resurgence of a promising countercurrent.
La Revolución sandinista significaba el surgimiento de una contracorriente prometedora.
Concerns exist about the resurgence of protectionist tendencies in some markets.
Preocupa la reaparición de tendencias proteccionistas en algunos mercados.
They expressed concern about the resurgence of polio.
Manifestaron preocupación por el resurgimiento de la polio.
It became impossible to frustrate the resurgence of Italy.
Fue imposible frustrar el resurgimiento de Italia.
A real plan for the resurgence of industry could have been outlined.
Un plan real para el resurgimiento de la industria podía haberse bosquejado.
Inside Venezuela the resurgence of the opposition is more apparent than real.
Dentro de Venezuela el resurgimiento de la oposición es más aparente que real.
Today, peace is threatened by the resurgence of international terrorism.
Hoy en día la paz se ve amenazada por un resurgimiento del terrorismo internacional.
Díaz chooses very well how to interpret the resurgence of the serpent.
Díaz escoge muy bien cómo interpretar este nuevo despegue de la serpiente.
Neurons to Nirvana documents the resurgence of psychedelics in modern medicine.
Neurosn to Nirvana documenta el resurgimiento de los psicodélicos en la medicina moderna.
People are getting tired of the resurgence of racism and anti-Semitism.
La gente se está cansando del resurgimiento del racismo y del anti-semitismo.
We are currently witnessing the resurgence of mysticism in contemporary artistic practices.
Asistimos a un resurgir de lo místico en las prácticas artísticas contemporáneas.
The ideological context provides fertile ground for the resurgence of Islamophobia.
El contexto ideológico constituye un terreno fundamental del incremento de la islamofobia.
This Parliament has led the campaign against the resurgence of racism and anti-semitism.
Este Parlamento ha encabezado la campaña contra el resurgimiento del racismo y el antisemitismo.
Today, we are seeing the resurgence of European imperialism.
Hoy contemplamos el resurgimiento del imperialismo europeo.
To this the resurgence of Islamist movements must be added.
Además, debemos añadir la reaparición de movimientos islámicos.
The anti-Assad coalition has heavy responsibility for the resurgence of terrorism.
Grande es la responsabilidad de la coalición anti-Assad en el resurgimiento del terrorismo.
Political manipulation represents the most serious manifestation of the resurgence of anti-Semitism.
La instrumentalización política es la manifestación más grave del resurgimiento del antisemitismo.
There are concerns about the resurgence of protectionist tendencies and sentiments in some key markets.
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
In a way, it was the resurgence of the revolutionary consciousness of an entire people.
En cierto modo, fue el resurgir de la conciencia revolucionaria de todo un pueblo.
That situation could be a cause of the resurgence of conflicts in the countries concerned.
Ello puede constituir una causa para la reaparición de conflictos en los países afectados.
Palabra del día
la aceituna