the resignations
- Ejemplos
The resignations take effect on 1 January 2007. | Dichas dimisiones serán efectivas el 1 de enero de 2007. |
This process will begin publicly as soon as the resignations are announced. | Este proceso comenzará públicamente tan pronto como se anuncien las dimisiones. |
Now the time is here for the resignations to be announced. | Ahora está aquí el tiempo para que se anuncien las dimisiones. |
Any talk about its movement triggering the announcements and the resignations is incorrect. | Es incorrecto cualquier comentario sobre su movimiento activando los anuncios y las dimisiones. |
The scandal resulted in the resignations of Blair and the newspaper's top two editors. | El escándalo provocó la renuncia de Blair y de los dos mejores editores del periódico. |
A Google spokesperson did not immediately respond to a request for comment about the resignations. | En Google no han respondido aún a nuestra solicitud de comentarios sobre estas renuncias. |
We are working to enable the resignations of the president and vice-president so that they will be viewed publicly. | Estamos trabajando para posibilitar las dimisiones del presidente y del vicepresidente, para que sean vistas públicamente. |
The Military Authority would name a new President, accepting the resignations of Ferrier and of the Council of Ministers. | La Autoridad Militar nombraría un nuevo Presidente – aceptándose la renuncia de Ferrier - y del Consejo de Ministros. |
The newspaper has not responded to a CPJ request for comment about the resignations and firings. | El periódico no ha respondido a una solicitud por parte del CPJ para que ofreciera su versión sobre las renuncias y los despidos. |
Two alternate members’ seats have become vacant as a result of the resignations of Mr MÖDLHAMMER and Mr VÖGERLE, | Han quedado vacantes dos puestos de suplentes como consecuencia de las dimisiones de los Srs. MÖDLHAMMER y VÖGERLE. |
She calls for the resignations of the Ferguson's police chief, the mayor and Missouri Gov. Jay Nixon. | La mujer pide la renuncia del jefe de policía de Ferguson, el alcalde y el gobernador de Missouri, Jay Nixon. |
The election of the new board followed the resignations, for reasons of compatibility, of Marta Altolaguirre and Juan E. M é ndez. | La elección de nuevas autoridades siguió a las renuncias, por razones de compatibilidad, de Marta Altolaguirre y Juan E. Méndez. |
Each legislative body shall decide upon the validity of the election of its respective members and upon the resignations that they may present. | Cada Cuerpo legislativo resolverá sobre la validez de la elección de sus respectivos miembros y sobre las renuncias que presentaren. |
The arrests have been carried out where necessary to fulfill Galactic law, and the resignations are in hand for many others. | Se han llevado a cabo los arrestos donde era necesario para cumplir la ley Galáctica y las dimisiones para muchos otros están a la mano. |
This would have not been really the honest way, as the resignations were created via video techniques, and were in that sense contrived. | Ésta no habría sido la forma realmente honesta ya que las dimisiones fueron creadas mediante técnicas de vídeo y eran en ese sentido inventadas. |
The ultimatums, and the pressures resulting from them, have forced the resignations of many in the lower levels of the dark cabal. | Los ultimátums, y las presiones resultantes de ello, han forzado la dimisión de muchos en los niveles más bajos de la cábala oscura. |
In addition, the Government maintains that since the Prime Minister never formally accepted the resignations submitted to him, they are not valid. | Además, el Gobierno afirma que, puesto que el Primer Ministro nunca aceptó oficialmente las dimisiones que se le presentaron, éstas no son válidas. |
Next Tuesdaywill conclude the 15-day deadline that the authority set to decide whether or not to accept the resignations, the doctors explained. | El próximo martes concluyen los 15 días que tiene la institución para resolver si acepta las dimisiones o no, explicaron los médicos de esa área. |
The French electronics company Thales Group has chosen Patrice Caine and Henri Proglio as their new administrators, after the resignations of Phileppe Logak and Steve Gentili. | La compañía francesa de electrónica Grupo Thales ha elegido como nuevos administradores a Patrice Caine y Henri Proglio, tras las dimisiones de Phileppe Logak y Steve Gentili. |
Ministry of Labor officials recognized their complaints, but said it can do nothing on the workers' behalf since the resignations were voluntary. | Funcionarios del MITRAB reconocen la justicia que hay en las quejas de las mujeres, pero afirman que no pueden hacer nada, por ser sus renuncias voluntarias. |
