requiem
Here they will have performances of The Requiem, Voces para la Liturgia and Música para la Pasión (20 concert in all). | En ellas se acogerán los ciclos Requiem, Voces para la Liturgia y Música para la Pasión (20 conciertos en total). |
Walter, I can't find the requiem. | Walter, no puedo encontrar el Requiem. |
Mozart however only completed a draft of the requiem. | No obstante, Mozart pudo solo realizar un boceto de la obra. |
Walter, I can't find the requiem. | Walter, no puedo encontrar el réquiem. |
Walter, I can't find the requiem. | Walter, no puedo encontrar el Réquiem. |
In this agenda-calendar where Masses are written to celebrate, you can see the available days to write the requiem Masses. | En esta agenda-calendario donde se escriben las misas para celebrar, se puede ver los días disponibles para escribir las misas de réquiem. |
Let us also mention that Edvin Gevorgyan has also composed several songs, including the requiem dedicated to the memory of the victims of the Armenian Genocide, which is of great value. | Mencionamos también que Edvin Guevorgyan es autor de muchas canciones, entre las cuales es muy valorable su réquiem dedicada al Genocidio Armenio. |
After he celebrated the Holy Mass of suffrage–who will celebrate–at that point to ask screeners: but the requiem Masses, Can they not celebrate for the souls in Purgatory? | Después de celebrar la Santa Misa de sufragio – que celebrará – en ese momento para pedir los inspectores: Pero las masas de réquiem, ¿No pueden celebrar por las almas del Purgatorio? |
After he celebrated the Holy Mass of suffrage - who will celebrate - at that point to ask screeners: but the requiem Masses, Can they not celebrate for the souls in Purgatory? | Después de celebrar la Santa Misa de sufragio - que se va a celebrar - en ese momento para pedir a los inspectores: Pero las masas de réquiem, ¿No pueden celebrar por las almas del Purgatorio? |
It is sad to admit, but we can conclude The City of Light hosted in the first game of the round of 16 of the Champions League the requiem for Barça's midfield. | Es triste admitirlo, pero podemos concluir que La Ciudad de la Luz albergó en el duelo de ida de los octavos de final de la Champions League el réquiem por el centro del campo del Barça. |
Mozart passed away before he could finish composing the requiem. | Mozart falleció antes de terminar de componer el réquiem. |
Notice the placement of the two candles in The Requiem. | Note la ubicación de las dos velas en El Réquiem. |
The Requiem of Mozart, which I like a lot. | El Réquiem de Mozart, que a mí me gusta mucho. |
But for this reason the Requiem is turned to the future. | Pero precisamente por eso el Réquiem es dirigido al futuro. |
Compare and contrast Girl at the Door with Orozco's The Requiem. | Compare y contraste Niña a la Puerta con el El Réquiem de Orozco. |
The requiem for the past serves to enhance our appreciation of the present. | El réquiem por el pasado sirve para enriquecer nuestro aprecio por el presente. |
Let's work on the Requiem. | Vamos a trabajar en el Réquiem. |
Do you know anything from the Requiem for a Dream soundtrack? | ¿Tiene algo de la banda de sonido de Réquiem para un sueño? |
Compare and contrast Orozco's The Requiem to Diego Rivera's Flower Market. | Compare y contraste El Réquiem de Orozco con el Mercado de Flores de Diego Rivera. |
The Cornerstone Chorale will perform the Requiem of Gabriel Fauré, with chorus, soloists, and orchestra. | Cornerstone Chorale cantará el Requiem de Gabriel Fauré, para coro, solistas y orquesta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
