the repayments

You should keep up with the repayments, or they get out of hand.
Hay que mantener al día los reembolsos y evitar que se descontrole.
Instead of turning to national and international law, those newly in power prefer to negotiate with the creditors to spread out the repayments or make cosmetic reductions.
En lugar de argumentar el rechazo del reconocimiento de la deuda basados en el derecho nacional e internacional, los nuevos gobiernos prefirieron negociar con los acreedores el escalamiento de pagos y aligeramientos de puro maquillaje.
Correction: The Repayments Past Due report did not show certain payments if the date of the payment was equal to the start or ending date of the report.
Corrección: El informe de Reembolsos Debidos no mostraba ciertos pagos si la fecha del reembolso era igual a la fecha de inicio o fin del informe.
Lowering the price of your motorcycle could mean lowering the repayments too.
Bajar el precio de su motocicleta podía significar bajar los reembolsos también.
Allows the repayments of all orders invoiced with Prestashop.
Permite hacer abonos de todos los pedidos que Prestashop haya facturado.
There was a rescheduling of the repayments and some cancellation.
Había un cambio de hora de los reembolsos y de una cierta cancelación.
They will also want details about the repayments that you have made.
También querrán detalles sobre los reembolsos que ya has realizado hasta la fecha.
Here's what we'll do... 50%, but the repayments in two seasons, not three.
Hagamos así: 50%, pero el resto en dos partes, en lugar de tres.
This means that it can be tricky to organize the repayments for larger purchases, such as cars.
Esto significa que puede ser complicado organizar los pagos para grandes compras, como las de automóviles.
This means that it can be tricky to organise the repayments for larger purchases, such as cars.
Esto significa que puede ser complicado organizar los pagos para grandes compras, como las de automóviles.
This same information will be reused in case of any disputes, to make the repayments correspondents.
Esta misma información será usado en caso de cualquier disputa, para que los corresponsales de los reembolsos.
It does not prescribe how ALH will fund the repayments or from where it will source these funds.
No prescribe cómo financiará ALH los reembolsos o de dónde obtendrá esos fondos.
Please attach supporting documents for the repayments shown in the table at point 3.1.
Adjunte la documentación correspondiente a los reembolsos que se citan en el punto 3.1 del cuadro.
Control of the fixed assets and the repayments made thanks to a graphic display with automatic accounting.
Control de los activos fijos y amortizaciones realizadas gracias a una visión gráfica con contabilizaciones automáticas.
That is the repayments on an interest only loan at 5% of just under $400,000.
Ése es los reembolsos en un préstamo del interés solamente en el 5% de apenas debajo de $400.000.
Please attach supporting documents for the repayments shown in the table at point 3.1.
Adjúntense pruebas del reembolso de los importes de ayuda especificados en el cuadro del punto 3.1.
Please attach supporting documents for the repayments shown in the table at point 3.1.
Adjunte documentación que acredite el reembolso de los importes de ayuda indicados en el cuadro del punto 3.1.
Rates up to 10% (annual, and Yes this is not a Ponzi here) and the repayments are monthly.
Precios hasta un 10% (anual, y sí esto no es un Ponzi aquí) y los pagos son mensuales.
Please attach supporting documents for the repayments shown in the table at point 3.1.
Adjúntese documentación que acredite el reembolso de los importes de ayuda citados en el cuadro del punto 3.1.
If you have already taken a loan from some other financial institution, the repayments will reflect in your bank statement.
Si ya has tomado otro préstamo de alguna otra institución financiera, los pagos se reflejarán en tu extracto bancario.
Palabra del día
silenciosamente